More Country Speak

Have questions or resources regarding Khmer Culture? This forum is all about the Kingdom of Cambodia's culture. Khmer language, Cambodian weddings, French influence, Cambodian architecture, Cambodian politics, Khmer customs, etc? This is the place. Living in Cambodia can cause you to experience a whole new level of culture shock, so feel free to talk about all things related to the Khmer people, and their traditions. And if you want something in Khmer script translated into English, you will probably find what you need.
taabarang
Expatriate
Posts: 3858
Joined: Mon May 19, 2014 7:49 am
Reputation: 978
Location: Outside of Kampong Cham city
United States of America

More Country Speak

Post by taabarang »

This particular expression has to do with losing one's temper.

Chhap chrawlaut. Chhap means quickly and I have only heard chrawlaut used with livestock that are skittish. Together the phrasemeans to quickly lose one's temper.

One more.

tramuak-used with people know they are supposed to pay but hesitate to do so.

It is also used in deik tramuak meaning a person who knows they should get up, but refuse to do zo and continue to stay in bed.
I think it is very similar to the French expression
faire la grasse matinee.

So newkid you should be able to use these quite safely.
As my old Cajun bait seller used to say, "I opes you luck.
User avatar
Jamie_Lambo
The Cool Boxing Guy
Posts: 15039
Joined: Mon Apr 20, 2015 10:34 am
Reputation: 3132
Location: ลพบุรี
Great Britain

Re: More Country Speak

Post by Jamie_Lambo »

might try these out
its a pity we dont have audio clips on here
chhap is obvious - ឆាប់...but Chrawlaut ive tried looking for but cant find the khmer spelling to know the correct pronunciation
:tophat: Mean Dtuk Mean Trei, Mean Loy Mean Srey
Punchy McShortstacks School of Hard Knocks :x
taabarang
Expatriate
Posts: 3858
Joined: Mon May 19, 2014 7:49 am
Reputation: 978
Location: Outside of Kampong Cham city
United States of America

Re: More Country Speak

Post by taabarang »

As you know I am illiterate in Cambodian so the best I can do is throw a few English phonemes out that rhyme.

Chraw-rhymes with draw(sort of)and laut rhymes with shout.(again sort of at least if you speak like a Murican ). Did you find the other word?
As my old Cajun bait seller used to say, "I opes you luck.
User avatar
Jamie_Lambo
The Cool Boxing Guy
Posts: 15039
Joined: Mon Apr 20, 2015 10:34 am
Reputation: 3132
Location: ลพบุรี
Great Britain

Re: More Country Speak

Post by Jamie_Lambo »

taabarang wrote:As you know I am illiterate in Cambodian so the best I can do is throw a few English phonemes out that rhyme.

Chraw-rhymes with draw(sort of)and laut rhymes with shout.(again sort of at least if you speak like a Murican ). Did you find the other word?
haha yeah i remember you saying thats why i didnt ask
even in england we pronounce our vowels different even in the north and south,
i just find it much easier to read now over peoples interpretations as each country uses vowel sounds differently

no not found that yet either could you do a more in depth one for that as well, mainly the syllables
:tophat: Mean Dtuk Mean Trei, Mean Loy Mean Srey
Punchy McShortstacks School of Hard Knocks :x
taabarang
Expatriate
Posts: 3858
Joined: Mon May 19, 2014 7:49 am
Reputation: 978
Location: Outside of Kampong Cham city
United States of America

Re: More Country Speak

Post by taabarang »

I'll try. Tra is exactly the same as English tra la la
and muek is spelled the same as Khmer for hat or so I've been told.
As my old Cajun bait seller used to say, "I opes you luck.
epidemiks
Expatriate
Posts: 1594
Joined: Fri Mar 20, 2015 6:56 pm
Reputation: 514
Australia

Re: RE: Re: More Country Speak

Post by epidemiks »

Jamie_Lambo wrote:might try these out
its a pity we dont have audio clips on here
chhap is obvious - ឆាប់...but Chrawlaut ive tried looking for but cant find the khmer spelling to know the correct pronunciation
ឆាប់ ច្រលោត

Chrawlaut is how I'd write it englishly, but yeah it's always hard to tell other people's versions of transliteration/pronunciation.
taabarang
Expatriate
Posts: 3858
Joined: Mon May 19, 2014 7:49 am
Reputation: 978
Location: Outside of Kampong Cham city
United States of America

Re: More Country Speak

Post by taabarang »

Thanks for the feedback epidemics. Are you bilingual by any chance?

My alphabet is not really worth a shit for communicating with others; it was devised for personal use. Some is borrowed (chh & ch) and other vowel sounds especially diphthongs come from other languages. So for instance when I write an "ou* I thinking of the diphthong in the word "loud". or "lousy.". When you write au for my ou it also works for me since it is the equivalent sound in German which I also speak.
In any case my phonetic transcriptions have no value to others. They just work well for me.i
As my old Cajun bait seller used to say, "I opes you luck.
User avatar
Jamie_Lambo
The Cool Boxing Guy
Posts: 15039
Joined: Mon Apr 20, 2015 10:34 am
Reputation: 3132
Location: ลพบุรี
Great Britain

Re: RE: Re: More Country Speak

Post by Jamie_Lambo »

epidemiks wrote:
Jamie_Lambo wrote:might try these out
its a pity we dont have audio clips on here
chhap is obvious - ឆាប់...but Chrawlaut ive tried looking for but cant find the khmer spelling to know the correct pronunciation
ឆាប់ ច្រលោត

Chrawlaut is how I'd write it englishly, but yeah it's always hard to tell other people's versions of transliteration/pronunciation.
ahh got it although the L is the other consonant apparently

ឆាប់
to be quick, fast; prompt; early, short (of time).
ច្រឡោត
to be enraged, be angry to the point of wanting to commit violence

i couldnt find the chrawlaut because i was putting too many vowels on the first constonant, id spell it just Chralaot, but then again ive not heard it spoken ill ask a friend later
:tophat: Mean Dtuk Mean Trei, Mean Loy Mean Srey
Punchy McShortstacks School of Hard Knocks :x
taabarang
Expatriate
Posts: 3858
Joined: Mon May 19, 2014 7:49 am
Reputation: 978
Location: Outside of Kampong Cham city
United States of America

Re: More Country Speak

Post by taabarang »

Glad you got it, bur for the life of me I can't see how your ao and my ou(Amer Enlisted dipthong ou would sound different.

How's it going with tramuak?

And as an afterthought in the future I'll write the expression syllable by syllable. I haven't done it thusly because Khmer seem to prefer to treat the word as a whole.
As my old Cajun bait seller used to say, "I opes you luck.
User avatar
Jamie_Lambo
The Cool Boxing Guy
Posts: 15039
Joined: Mon Apr 20, 2015 10:34 am
Reputation: 3132
Location: ลพบุรี
Great Britain

Re: More Country Speak

Post by Jamie_Lambo »

taabarang wrote:Glad you got it, bur for the life of me I can't see how your ao and my ou(Amer Enlisted dipthong ou would sound different.

How's it going with tramuak?

for example Graoy - ក្រោយ (Behind, after, next, last) uses the same vowels

still working on it i will ask a friend if they can spell it for me
the closest i could find which is similar to what you was saying is
tramuak-used with people know they are supposed to pay but hesitate to do so.

It is also used in deik tramuak meaning a person who knows they should get up, but refuse to do zo and continue to stay in bed.
ដេក [deek]
to lie down, recline; to sleep; to loaf, stand idle, to take a nap, rest

the tramuak im finding hard
:tophat: Mean Dtuk Mean Trei, Mean Loy Mean Srey
Punchy McShortstacks School of Hard Knocks :x
Post Reply Previous topicNext topic
  • Similar Topics
    Replies
    Views
    Last post

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 159 guests