Do you conjugate verbs around Cambodians or just use baby talk?
- Bitte_Kein_Lexus
- Expatriate
- Posts: 4421
- Joined: Sun May 18, 2014 7:32 pm
- Reputation: 1325
Re: Do you conjugate verbs around Cambodians or just use baby talk?
My favourite are those who speak in pidgin English, but then use advanced vocabulary, expressions/colloquialisms or turns of phrase.
"Me no understand also. Me not know why. A real conundrum"
"Me no understand also. Me not know why. A real conundrum"
Ex Bitteeinbit/LexusSchmexus
Re: Do you conjugate verbs around Cambodians or just use baby talk?
Expats are not the only English speaking foreigners Khmers encounter. They watch western movies, TV shows, YouTube etc...
They are perfectly aware when we are using 'pigeon' English (which is the term we'd use in the UK for that type of speaking, not baby-talk) that we are doing so in order to help them understand what we're trying to say, not because that's how English is usually spoken.
They are perfectly aware when we are using 'pigeon' English (which is the term we'd use in the UK for that type of speaking, not baby-talk) that we are doing so in order to help them understand what we're trying to say, not because that's how English is usually spoken.
The difference between animals and humans is that animals would never allow the dumb ones to lead the pack.
Re: Do you conjugate verbs around Cambodians or just use baby talk?
Some of my Khmer friends speak English better than I do, but even with others, I've never seen the need to simplify things beyond speaking slowly and using a somewhat more basic vocabulary than usual.
I've said it many times and I'll say it again. Coming over from Thailand, English skills in Cambodia never fail to impress me.
I've said it many times and I'll say it again. Coming over from Thailand, English skills in Cambodia never fail to impress me.
- John Bingham
- Expatriate
- Posts: 13787
- Joined: Sun Dec 07, 2014 11:26 pm
- Reputation: 8983
Re: Do you conjugate verbs around Cambodians or just use baby talk?
It's not "pigeon" English, it's Pidgin - nothing to do with birds.
Pidgin derives from a Chinese pronunciation of the English word business, and all attestations from the first half of the nineteenth century given in the third edition of the Oxford English Dictionary mean "business; an action, occupation, or affair"
Silence, exile, and cunning.
Re: Do you conjugate verbs around Cambodians or just use baby talk?
Is using Khmer grammar (no conjugation, less prepositions etc.) in English akin to "baby English"? Does that imply that Khmer grammar is infantile?
Re: Do you conjugate verbs around Cambodians or just use baby talk?
Nobody can spend too long in PattayaJohn Bingham wrote: ↑Mon Aug 29, 2022 8:52 pm There's a big difference between choosing more commonly understood words and simplifying your sentences to speaking like some moron caveman who spent too long in Pattaya.
I'm standing up, so I must be straight.
What's a poor man do when the blues keep following him around.(Smoking Dynamite)
What's a poor man do when the blues keep following him around.(Smoking Dynamite)
- NotYourUncle
- Expatriate
- Posts: 74
- Joined: Sat Aug 20, 2022 3:15 pm
- Reputation: 32
Re: Do you conjugate verbs around Cambodians or just use baby talk?
You'll get the hang of it.. or at least get sick of seeing people nodding without the slightest of cluesNeverending_Story wrote: ↑Mon Aug 29, 2022 3:41 pm I was at a phone shop yesterday and the (Australian?) guy in front of my did his entire transaction in baby talk. Not a verb conjugated.
Currently sitting in a popular expat bar next to a guy who is talking to the staff exclusively in baby talk.
What would ever possess a native English speaker to say “Tomorrow I go Vietnam” or “She have”?
How are Cambodians ever going to learn to conjugate a verb when the native English speakers they encounter are saying “My friend drink beer too much last night” ?
pronouns- it/that
as quite obviously, I identify as a f***ing watermelon
as quite obviously, I identify as a f***ing watermelon
Re: Do you conjugate verbs around Cambodians or just use baby talk?
I'm going to play the autocorrect card on this one.John Bingham wrote: ↑Tue Aug 30, 2022 3:05 pmIt's not "pigeon" English, it's Pidgin - nothing to do with birds.
Pidgin derives from a Chinese pronunciation of the English word business, and all attestations from the first half of the nineteenth century given in the third edition of the Oxford English Dictionary mean "business; an action, occupation, or affair"
The difference between animals and humans is that animals would never allow the dumb ones to lead the pack.
Re: Do you conjugate verbs around Cambodians or just use baby talk?
Khmer grammar is very different from English grammar, but I wouldn't call it infantile, because using it in the correct way beyond 'pidgin' Khmer will take quite an effort.
In fact, the few words Khmer generally spoken to foreigners in the main area (let's say Riverside & beyond), could easily be considered pidgin Khmer.
Re: Do you conjugate verbs around Cambodians or just use baby talk?
I don't hang around riff-raff who can't speak the Queen's English, no such trouble with Cambodians.
I can however point with my lips like a local when needs must.
I can however point with my lips like a local when needs must.
Meum est propositum in taberna mori,
ut sint Guinness proxima morientis ori.
tunc cantabunt letius angelorum chori:
"Sit Deus propitius huic potatori."
ut sint Guinness proxima morientis ori.
tunc cantabunt letius angelorum chori:
"Sit Deus propitius huic potatori."
-
- Similar Topics
- Replies
- Views
- Last post
-
- 2 Replies
- 2946 Views
-
Last post by Poeudore
-
- 3 Replies
- 2440 Views
-
Last post by General Mackevili
-
- 16 Replies
- 6005 Views
-
Last post by Fridaywithmateo
-
- 3 Replies
- 2563 Views
-
Last post by Marty
-
- 8 Replies
- 1130 Views
-
Last post by Stravaiger
-
- 0 Replies
- 832 Views
-
Last post by phuketrichard
-
- 55 Replies
- 13387 Views
-
Last post by khmerhamster
Who is online
Users browsing this forum: The Goat and 596 guests