Cambodian Song Lyrics (requests welcome)

Have questions or resources regarding Khmer Culture? This forum is all about the Kingdom of Cambodia's culture. Khmer language, Cambodian weddings, French influence, Cambodian architecture, Cambodian politics, Khmer customs, etc? This is the place. Living in Cambodia can cause you to experience a whole new level of culture shock, so feel free to talk about all things related to the Khmer people, and their traditions. And if you want something in Khmer script translated into English, you will probably find what you need.
User avatar
Jamie_Lambo
The Cool Boxing Guy
Posts: 13797
Joined: Mon Apr 20, 2015 10:34 am
Reputation: 1987
Location: Naklua
Contact:
Great Britain

Re: Cambodian Song Lyrics (requests welcome)

Post by Jamie_Lambo » Tue Aug 13, 2019 2:40 am

CBEQ wrote:
Fri Aug 09, 2019 8:42 pm


This is my new favorite song. Would you mind translating it Jamie?
Here you go @CBEQ :beer3:

Ros Sereysothea - Komping Puay

ឱ កំពីងពួយអើយ អើយដុះនៅ អើយដុះនៅក្នុងបឹង
Ao Komping Puay Ery, Ery Doh Nov, Ery Doh Nov Knong Bung
Oh the flowers! Oh, they have sprung up in, have sprung up in the lake!

អូនគេងរំពឹង អើយរំពឹងអើយថាបានជួបបង
Oun Keng Rompung, Ery Rompung Ery Tha Baan Juab Bong
I lay down hoping, oh hoping, to meet you bong!


ឱ កត្តិកត្រជាក់ អើយធ្លាក់ខ្យល់ អើយធ្លាក់ខ្យល់ម្ដងៗ
Ao Kattik Trojeak, Ery Tleak Kyol, Ery Tleak Kyol Mdong Mdong
Oh the winter months are cold! Oh, the air comes down, the air comes down sometimes!

អូនខំគេងផ្សង អើយគេងផ្សងអើយបំណងជួបថ្លៃ
Oun Kom Keng Psong, Ery Keng Psong Ery Bomnong Juab Thlai
I try lay down wishing, Oh, lay down wishing, wishing to meet you dear!


អើយរលឹមតក់ៗ អើយទឹកដក់ អើយទឹកដក់ទងម្លូ
Ery Rolum Tok Tok, Ery Dtuk Dok, Ery Dtuk Dok Dtong Mlou
Oh it drizzles gradually, oh, puddles, puddles on the leafs!

ខ្វះបងជាគូ អើយជាគូអើយនឹងថ្នាក់ថ្នមបី
Kvah Bong Jia Kou, Ery Jia Kou Ery Nung Tnak Tnom Bey
You are lacking a wife, Oh a wife to take care of and embrace!


អើយជំនោរកត្តក អើយធ្លាក់មក អើយធ្លាក់មកថ្មីៗ
Ery Jomnoar Kattik, Ery Tleak Mok, Ery Tleak Mok Tmey Tmey
Oh the winter breeze, Oh it came down, came down recently!

អាសូរខ្លួនស្រី អើយខ្លួនស្រីអើយប្រុសមិនមេត្តា
Aa Suor Kluan Srey, Ery Kluan Srey Ery Bros Min Metta
Feeling sorry for myself, Oh myself, you don't sympathise!
:tophat: Mean Dtuk Mean Trei, Mean Loy Mean Srey
Punchy McShortstacks School of Hard Knocks :x
User avatar
CBEQ
Expatriate
Posts: 47
Joined: Thu Nov 16, 2017 9:03 am
Reputation: 13
United States of America

Re: Cambodian Song Lyrics (requests welcome)

Post by CBEQ » Tue Aug 20, 2019 7:32 pm

Thank you. Once again your song translations help expand my vocabulary.
User avatar
Jamie_Lambo
The Cool Boxing Guy
Posts: 13797
Joined: Mon Apr 20, 2015 10:34 am
Reputation: 1987
Location: Naklua
Contact:
Great Britain

Re: Cambodian Song Lyrics (requests welcome)

Post by Jamie_Lambo » Wed Sep 04, 2019 12:59 pm

phnompenhsteve wrote:
Fri Aug 30, 2019 7:10 am
One khmer song that I quite enjoy is ចេញឲឆ្ងាយ.The video does have lyrics on although it's
a bit too fast for now to try sing along. But have you translated this yet or would you be
willing to?I'd love to see the translation and compare.
I included a link to the video.
Cheers:)



actually downloaded this song in January lol thought id heard it before,
this is what i got, how about yourself?

មនុស្សស្រីខ្លះមិនដូចគ្នាទេ
Mnus Srey Klas Min Douch Knea Te
Some women are not the same

ម្ដេចក៏គេចូលចិត្តមើលតែសំបកក្រៅ
Mdech Kor Ke Jol Jet Merl Tae Sambok Krao
How is it that they like to take care of their outer shell

ដៀលប្រមាថគេថាល្ងង់ខ្លៅ
Deal Bromat Ke Tha Lngong Klao
Insult them that theyre ignorant

យកត្រូវដើម្បីឈ្នះខ្លួនឯង
Yok Trov Dermbey Chhneah Kluan Aing
Should do it in order to succeed myself


ឥឡូវឃើញផ្ទាល់ ខ្លួនឯង ហើយពេលនេះ
Alov Khernh Pdoal, Kluan Aing, Hauy Pel Nis
Now i see in person, myself, already now

ខ្លួនមួយតែចង់ជិះទូនពីរ
Kluan Mouy Tae Jong Jis Dtoun Pi
One person just wants to ride a 2 person boat

ឆវីសូមនាងទៅឱ្យឆ្ងាយ
Chhavi Soum Neang Tov Aoy Chhngay
Chhavi please go so that youre far away

ចេញឱ្យឆ្ងាយ
Jenh Aoy Chhngay...
Leave far away...


ស្គាល់ហើយភាពថាឈឺចាប់
Skoal Hauy Piap Tha Chhue Chab
I already know that pain

ឈឺស្ទើរតែស្លាប់ព្រោះមនុស្សស្រីក្បត់ចិត្ត
Chhue Ster Tae Slab Proas Mnus Srey Kbat Jet
Hurting almost dying because the girl is unfaithful

ធ្លាប់តែលឺគេថាឥឡូវជួបពិត
Tloab Tae Lur Ke Tha Alov Juab Pit
Used to hearing them say that now met the truth

ជាក់ស្ដែងខ្ញុំខូចចិត្ត ព្រោះមនុស្សស្រី
Jiak Staeng, Khnom Kouch Jet, Proas Mnus Srey
Its clear im disappointed, because of the girl


មកពីបេះដូងដូចខ្ញុំនេះនៅស្រលាញ់
Mok Pi Besdong Khnom Nis Nov Srolanh
Because my heart still loves

មិនចង់ឱ្យនាងចាកចេញពីរូបខ្ញុំឡើយ
Min Jong Aoy Neang Jak Jenh Pi Rub Khnom Lauy
Dont want to let you leave from me at all

នាងសន្យាថានឹងនៅក្បែរកៀកកើយ
Neang Sonya Tha Nung Nov Kbaer Keak Kauy
You promised that you would stay close and embrace intimately

តែចុងក្រោយនាងសុំខ្ញុំបែក
Tae Jung Kraoy Neang Som Khnom Baek
But in the end you asked me to break up
:tophat: Mean Dtuk Mean Trei, Mean Loy Mean Srey
Punchy McShortstacks School of Hard Knocks :x
phnompenhsteve
Expatriate
Posts: 48
Joined: Wed Dec 19, 2018 7:12 pm
Reputation: 15
Canada

Re: Cambodian Song Lyrics (requests welcome)

Post by phnompenhsteve » Fri Sep 06, 2019 1:26 pm

Hey thanks. I appreciate this so much!!1

Jamie_Lambo wrote:
Wed Sep 04, 2019 12:59 pm
phnompenhsteve wrote:
Fri Aug 30, 2019 7:10 am
One khmer song that I quite enjoy is ចេញឲឆ្ងាយ.The video does have lyrics on although it's
a bit too fast for now to try sing along. But have you translated this yet or would you be
willing to?I'd love to see the translation and compare.
I included a link to the video.
Cheers:)



actually downloaded this song in January lol thought id heard it before,
this is what i got, how about yourself?

មនុស្សស្រីខ្លះមិនដូចគ្នាទេ
Mnus Srey Klas Min Douch Knea Te
Some women are not the same

ម្ដេចក៏គេចូលចិត្តមើលតែសំបកក្រៅ
Mdech Kor Ke Jol Jet Merl Tae Sambok Krao
How is it that they like to take care of their outer shell

ដៀលប្រមាថគេថាល្ងង់ខ្លៅ
Deal Bromat Ke Tha Lngong Klao
Insult them that theyre ignorant

យកត្រូវដើម្បីឈ្នះខ្លួនឯង
Yok Trov Dermbey Chhneah Kluan Aing
Should do it in order to succeed myself


ឥឡូវឃើញផ្ទាល់ ខ្លួនឯង ហើយពេលនេះ
Alov Khernh Pdoal, Kluan Aing, Hauy Pel Nis
Now i see in person, myself, already now

ខ្លួនមួយតែចង់ជិះទូនពីរ
Kluan Mouy Tae Jong Jis Dtoun Pi
One person just wants to ride a 2 person boat

ឆវីសូមនាងទៅឱ្យឆ្ងាយ
Chhavi Soum Neang Tov Aoy Chhngay
Chhavi please go so that youre far away

ចេញឱ្យឆ្ងាយ
Jenh Aoy Chhngay...
Leave far away...


ស្គាល់ហើយភាពថាឈឺចាប់
Skoal Hauy Piap Tha Chhue Chab
I already know that pain

ឈឺស្ទើរតែស្លាប់ព្រោះមនុស្សស្រីក្បត់ចិត្ត
Chhue Ster Tae Slab Proas Mnus Srey Kbat Jet
Hurting almost dying because the girl is unfaithful

ធ្លាប់តែលឺគេថាឥឡូវជួបពិត
Tloab Tae Lur Ke Tha Alov Juab Pit
Used to hearing them say that now met the truth

ជាក់ស្ដែងខ្ញុំខូចចិត្ត ព្រោះមនុស្សស្រី
Jiak Staeng, Khnom Kouch Jet, Proas Mnus Srey
Its clear im disappointed, because of the girl


មកពីបេះដូងដូចខ្ញុំនេះនៅស្រលាញ់
Mok Pi Besdong Khnom Nis Nov Srolanh
Because my heart still loves

មិនចង់ឱ្យនាងចាកចេញពីរូបខ្ញុំឡើយ
Min Jong Aoy Neang Jak Jenh Pi Rub Khnom Lauy
Dont want to let you leave from me at all

នាងសន្យាថានឹងនៅក្បែរកៀកកើយ
Neang Sonya Tha Nung Nov Kbaer Keak Kauy
You promised that you would stay close and embrace intimately

តែចុងក្រោយនាងសុំខ្ញុំបែក
Tae Jung Kraoy Neang Som Khnom Baek
But in the end you asked me to break up
User avatar
lily.nelson
Tourist
Posts: 1
Joined: Wed Sep 25, 2019 9:28 pm
Reputation: 0

Re: Cambodian Songs/Lyrics

Post by lily.nelson » Wed Sep 25, 2019 9:30 pm

Can anyone translate this hymn into Khmer? "Just as I am":

Just as I am, without one plea
But that Thy blood was shed for me
And that Thou bid'st me come to Thee
O Lamb of God, I come! I come

Just as I am, though tossed about
With many a conflict, many a doubt
Fighting and fears within without
O Lamb of God, I come, I come

Just as I am, and waiting not
to rid my soul of one dark blot
to thee whose blood can cleanse each spot
O Lamb of God, I come, I come

Just as I am, poor, wretched, blind
Sight, riches, healing of the mind
Yea, all I need, in Thee to find
O Lamb of God, I come, I come!

Just as I am, Thou wilt receive
Wilt welcome, pardon, cleanse, relieve
Because Thy promise I believe
O Lamb of God, I come, I come

Because Thy promise I believe
O Lamb of God, I come, I come
User avatar
Jamie_Lambo
The Cool Boxing Guy
Posts: 13797
Joined: Mon Apr 20, 2015 10:34 am
Reputation: 1987
Location: Naklua
Contact:
Great Britain

Re: Cambodian Songs/Lyrics

Post by Jamie_Lambo » Wed Sep 25, 2019 10:12 pm

lily.nelson wrote:
Wed Sep 25, 2019 9:30 pm
Can anyone translate this hymn into Khmer? "Just as I am":

Just as I am, without one plea
But that Thy blood was shed for me
And that Thou bid'st me come to Thee
O Lamb of God, I come! I come

Just as I am, though tossed about
With many a conflict, many a doubt
Fighting and fears within without
O Lamb of God, I come, I come

Just as I am, and waiting not
to rid my soul of one dark blot
to thee whose blood can cleanse each spot
O Lamb of God, I come, I come

Just as I am, poor, wretched, blind
Sight, riches, healing of the mind
Yea, all I need, in Thee to find
O Lamb of God, I come, I come!

Just as I am, Thou wilt receive
Wilt welcome, pardon, cleanse, relieve
Because Thy promise I believe
O Lamb of God, I come, I come

Because Thy promise I believe
O Lamb of God, I come, I come
if it was a song of simple context, its possible, but translating English to Khmer is difficult at the best of times,
to keep the original meaning of what you are trying to translate and making it understandable, it wouldnt look like the pretty hymn you have above, some bits would be simple enough but others :BangHead:
:tophat: Mean Dtuk Mean Trei, Mean Loy Mean Srey
Punchy McShortstacks School of Hard Knocks :x
taabarang
Expatriate
Posts: 3858
Joined: Mon May 19, 2014 7:49 am
Reputation: 972
Location: Outside of Kampong Cham city
United States of America

Re: Cambodian Song Lyrics (requests welcome)

Post by taabarang » Thu Sep 26, 2019 7:02 am

Any translation of "Lamb of God"(without explanation) would be incomprehensible in a Buddhist culture, if not downright ludicrous.
As my old Cajun bait seller used to say, "I opes you luck.
Post Reply Previous topicNext topic
  • Similar Topics
    Replies
    Views
    Last post

Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot], CEOCambodiaNews and 53 guests