Meanings of the term ‘Farang’ (ฝรั่ง)

Thailand is Cambodia's neighbor to the West, and this forum is dedicated to Thai news, stories, reviews, blogs, videos, Thai people and anything else related to the country. A lot of expats have both lived and worked in Cambodia and Thailand, and this area is a place to discuss all aspects of life in Thailand and what's going on there. Most topics are about Bangkok and Pattaya because of their larger populations of expatriates and tourists in those cities, but this is for all things Thai.
User avatar
phuketrichard
Expatriate
Posts: 12130
Joined: Wed May 14, 2014 5:17 pm
Reputation: 3142
Location: Atlantis
Aruba

Meanings of the term ‘Farang’ (ฝรั่ง)

Post by phuketrichard »

Also holds for the Khmer word "Barang" and Laos word,"Falang"
It is an assured fact that the word derives from ‘Frank’, a word that originally referred to a Germanic speaking people in the region of today’s France.

Nevertheless, this term was also widely used in medieval Greece, Egypt and further Mediterranean areas attributing to West European people generally. In addition, similar expressions can be found in other languages as well. For instance, there is the Persian ‘farang’, the Hindi ‘farengi/farangi’, the Tamil ‘pirangi’, the Arabic ‘frangi’ and the Polynesian ‘palangi’. These terms all sound very similar and point to a common origin.

In fact, the Thai word ‘farang’ was borrowed from Muslim Persian and Indian traders during the Ayutthaya period (1350-1767). During that time this term referred to the Portuguese who were the first Europeans to visit Siam. Later, the term became a generic Thai word for other Europeans as well and finally to all Caucasians generally. What is more, ‘farang’ describes the West in general. Thailand’s neighbouring countries Cambodia (‘barang’) and Laos (‘falang’) also know this term.
https://www.thephuketnews.com/sirinya-w ... sIs0do10V8
In a nation run by swine, all pigs are upward-mobile and the rest of us are fucked until we can put our acts together: not necessarily to win, but mainly to keep from losing completely. HST
adders28
Expatriate
Posts: 259
Joined: Thu Dec 15, 2016 6:37 pm
Reputation: 68

Re: Meanings of the term ‘Farang’ (ฝรั่ง)

Post by adders28 »

phuketrichard wrote: Sun Jan 12, 2020 9:28 am Also holds for the Khmer word "Barang" and Laos word,"Falang"
It is an assured fact that the word derives from ‘Frank’, a word that originally referred to a Germanic speaking people in the region of today’s France.

Nevertheless, this term was also widely used in medieval Greece, Egypt and further Mediterranean areas attributing to West European people generally. In addition, similar expressions can be found in other languages as well. For instance, there is the Persian ‘farang’, the Hindi ‘farengi/farangi’, the Tamil ‘pirangi’, the Arabic ‘frangi’ and the Polynesian ‘palangi’. These terms all sound very similar and point to a common origin.

In fact, the Thai word ‘farang’ was borrowed from Muslim Persian and Indian traders during the Ayutthaya period (1350-1767). During that time this term referred to the Portuguese who were the first Europeans to visit Siam. Later, the term became a generic Thai word for other Europeans as well and finally to all Caucasians generally. What is more, ‘farang’ describes the West in general. Thailand’s neighbouring countries Cambodia (‘barang’) and Laos (‘falang’) also know this term.
https://www.thephuketnews.com/sirinya-w ... sIs0do10V8
it comes from the way they said francais as they were first westerners they see or its very similar to foreigner in japanese, farang actually means guava fruit
User avatar
phuketrichard
Expatriate
Posts: 12130
Joined: Wed May 14, 2014 5:17 pm
Reputation: 3142
Location: Atlantis
Aruba

Re: Meanings of the term ‘Farang’ (ฝรั่ง)

Post by phuketrichard »

"...In fact, the Thai word ‘farang’ was borrowed from Muslim Persian and Indian traders during the Ayutthaya period (1350-1767). During that time this term referred to the Portuguese who were the first Europeans to visit Siam"
In a nation run by swine, all pigs are upward-mobile and the rest of us are fucked until we can put our acts together: not necessarily to win, but mainly to keep from losing completely. HST
adders28
Expatriate
Posts: 259
Joined: Thu Dec 15, 2016 6:37 pm
Reputation: 68

Re: Meanings of the term ‘Farang’ (ฝรั่ง)

Post by adders28 »

phuketrichard wrote: Sun Jan 12, 2020 10:31 am "...In fact, the Thai word ‘farang’ was borrowed from Muslim Persian and Indian traders during the Ayutthaya period (1350-1767). During that time this term referred to the Portuguese who were the first Europeans to visit Siam"
yes that is the 4th meaning thanks for posting i forgot that. I dont think anybody knows for sure. thats oldest so possibly, if you search internet nobody knows for sure
still we are all guava to them 555
Post Reply Previous topicNext topic
  • Similar Topics
    Replies
    Views
    Last post

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 102 guests