Cambodian Song Lyrics (requests welcome)

Have questions or resources regarding Khmer Culture? This forum is all about the Kingdom of Cambodia's culture. Khmer language, Cambodian weddings, French influence, Cambodian architecture, Cambodian politics, Khmer customs, etc? This is the place. Living in Cambodia can cause you to experience a whole new level of culture shock, so feel free to talk about all things related to the Khmer people, and their traditions. And if you want something in Khmer script translated into English, you will probably find what you need.
User avatar
Jamie_Lambo
The Cool Boxing Guy
Posts: 15039
Joined: Mon Apr 20, 2015 10:34 am
Reputation: 3132
Location: ลพบุรี
Great Britain

Cambodian Song Lyrics (requests welcome)

Post by Jamie_Lambo »

Jamie_Lambo wrote: Tue May 10, 2022 12:32 am
CBEQ wrote: Mon May 09, 2022 7:31 pm I've asked so much over the years and I always appreciate your advice and translations. I might be singing this song in front of a big audience. I could really use your help @Jamie_Lambo

I can read Khmer, but it would help me if you would throw in the transliteration lyrics as well.
yeah sure no problem brother, ill get on it tonight or tomorrow after work :beer3:
was fun translating this one, good luck in the singing :beer3:

(boy)
ស្រីស្រស់តូចមុខដូចគំនូរ
Srey Sros Touk Muk Douk Komnu
Pretty girl with a small face like a painting

មើលយូរគួរឱ្យបេតី
Merl Yu Kuar Aoy Batey
I've cared about you for long time lovably

បើអូនបានបង បងនឹងថ្នមបី
Ber Oun Ban Bong, Bong Nung Tnom Bey
If you able to get me, i will take care and embrace you

មិនឱ្យស្រីថ្នាំងថ្នាក់ចិន្ដា
Min Aoy Srey Thnang Thnak Chenda
And wont allow a girl to be disappointed

(girl)
ផ្អែមអើយផ្អែមសំដីបុរស
Phaem Ery Phaem Somdey Boros
Sweet oh sweet words boy

ពីរោះណាស់ពាក្យស្នេហា
Pi Roah Nas Peak Sneha
So very sweet loving words

បើស្រីណាជឿ ច្បាស់ជាខកចិន្ដា
Ber Srey Na Juer, Chbas Jia Kok Chenda
If a girl was to believe you, surely they would be disappointed

ទឹកនេត្រាជោកខ្នើយមិនខាន
Dtuk Netra Jaok Knery Min Khan
Certainly tears will soak her pillow


ឡាៗៗប៊ុមបៃយេ ឡាៗៗប៊ុមបៃយេ
La La La Bum Bai Yay, La La La Bum Bai Yay

ឡាៗៗៗៗ ឡាប៊ុមបៃយេ
La La La La La, La Bum Bai Yay

ឡាៗៗប៊ុមបៃយេ
La La La Bum Bai Yay

(boy)
រៀមបងស្នេហ៍មាសមេប្រាកដ
Reum Bong Snei Meas Me Brakat
I love you my daring truly

ឱ្យស្បថបងស្បថជូនបាន
Aoy Sbot Bong Sbot Jun Ban
I give you my promise

ឱ្យតែអូនស្រីស្រស់កែវកល្យាណ
Aoy Tae Oun Srey Sros Kao Kolyan
As long as you pretty girl are morally good

ព្រមប្ដូរប្រាណជាគូវាសនា
Prom Btor Bran Jia Ku Veasna
I agree to exchange souls and be fated together

(girl)
ស្នៀតបែបហ្នឹង ខ្ញុំដឹងអស់ហើយ
Sneut Baeb Nung, Knyom Dung Os Hery
These type of tricks, i know them all already

បងអើយចាស់ទុំលោកថា
Bong Ery Chas Dtom Loak Tha
Oh darling, i'm experienced enough in the world to say that...

បើចង់សុខខ្លួនកុំជឿវាចា
Ber Jong Sok Kluan Kom Juer Vea Ja
If you want to be happy in yourself, do not believe words

បុរសណាដែលច្រើនស្បថស្បែ
Boros Na Dael Chrern Sbot Sbae
And boys who make empty promises


ឡាៗៗប៊ុមបៃយេ ឡាៗៗប៊ុមបៃយេ
La La La Bum Bai Yay, La La La Bum Bai Yay

ឡាៗៗៗៗ ឡាប៊ុមបៃយេ
La La La La La, La Bum Bai Yay

ឡាៗៗប៊ុមបៃយេ
La La La Bum Bai Yay
:tophat: Mean Dtuk Mean Trei, Mean Loy Mean Srey
Punchy McShortstacks School of Hard Knocks :x
User avatar
Jamie_Lambo
The Cool Boxing Guy
Posts: 15039
Joined: Mon Apr 20, 2015 10:34 am
Reputation: 3132
Location: ลพบุรี
Great Britain

Re: Cambodian Song Lyrics (requests welcome)

Post by Jamie_Lambo »

Been a while since i done one of these lol....


រដូវរំហើយ បងអើយខ្យល់បក់ពីជើង
Its the cool season, oh darling, where the wind blows at our feet,

ក្រមុំភូមិយើង គេរៀបការច្រើនគ្នាហើយ
A lot of the young girls from our village have married already,

អូននឹកព្រឺព្រួច ចង់បានបងមកកៀកកើយ
I miss the lust, i want you to come embrace me,

តែបងព្រងើយ បងមិនយល់បំណងអូនសោះ
But you are oblivious, you dont understand my desires at all!


អូនសួរច្រើនដង បងថាចាំដល់ច្រូតហើយ
I've asked you many times darling that ill wait until the end of harvest,

ទ្រាំមិនបានឡើយ បើបងមិនគិតចូលស្ដី
I cant bare it at all, if you dont plan to reply,

អ្នកថ្លៃដឹងទេ អូនរងាដល់ឆ្អឹងខ្នង
Do you know darling, im cold to the spine,

បើមិនបានបងអូនក៏មិនទាន់បាត់រងា
If you cant, i then cant yet stop being cold.


បងអើយមើលនុះ ផ្កាគជ្រុះធ្លាក់ពេញដី
Oh darling see that the fallen leaves cover the ground,

អូនឈរឱបដៃ រង់ចាំថ្ងៃរៀបការយើង
I stand holding your hand, waiting for the day we get married,

បងកុំឱ្យហួស រដូវខ្យល់បក់ពីជើង
Darling dont let it go beyond the season where the wind blows at our feet,

ចាស់ៗភូមិយើង ចូលចិត្តរៀបការកូនខែហ្នឹង
The elders of our village would like their children to marry this month!
:tophat: Mean Dtuk Mean Trei, Mean Loy Mean Srey
Punchy McShortstacks School of Hard Knocks :x
username
Expatriate
Posts: 297
Joined: Sat Nov 04, 2017 10:22 am
Reputation: 75
Cambodia

Re: Cambodian Song Lyrics (requests welcome)

Post by username »

Amazing, Jamie! I love the format of Khmer script, transcribed Khmer, then English translation. I'm not able to read Khmer script fast enough to follow the song, but it's great as a reference for proper pronunciation and to look up words in the dictionary.

That last one you just translated is one of my favorite Cambodian songs. I just went through the whole thread, and you gave a whole new life to many personal classics.

I used to learn Khmer, both written and spoken, while I lived in Cambodia, but have forgotten almost everything since I accepted a job in another country in the region four years ago. This thread gives me motivation to pick it up again, because it was old Cambodian music that first made me interested in the country.

IF you ever have time, could you translate this song that has been stuck in my head the last month or so?
User avatar
Jamie_Lambo
The Cool Boxing Guy
Posts: 15039
Joined: Mon Apr 20, 2015 10:34 am
Reputation: 3132
Location: ลพบุรี
Great Britain

Re: Cambodian Song Lyrics (requests welcome)

Post by Jamie_Lambo »

username wrote: Fri Oct 07, 2022 7:30 am Amazing, Jamie! I love the format of Khmer script, transcribed Khmer, then English translation. I'm not able to read Khmer script fast enough to follow the song, but it's great as a reference for proper pronunciation and to look up words in the dictionary.

That last one you just translated is one of my favorite Cambodian songs. I just went through the whole thread, and you gave a whole new life to many personal classics.

I used to learn Khmer, both written and spoken, while I lived in Cambodia, but have forgotten almost everything since I accepted a job in another country in the region four years ago. This thread gives me motivation to pick it up again, because it was old Cambodian music that first made me interested in the country.

IF you ever have time, could you translate this song that has been stuck in my head the last month or so?
ahh thats really great to hear! i'm glad you enjoy the thread, yeah translating songs has always been a main factor helping me learn/practice Khmer before and after i studied the language at school, i dont expect all my interpretations to be 100% perfect but you get a pretty good gist of the meaning/story of the songs are about and is just a bit of fun and i enjoy doing it, i finished work early today so i should have time to do that song for you, ill add the transcribed khmer in for you too at no extra cost 8) :ROFL: :Yahoo!:
:tophat: Mean Dtuk Mean Trei, Mean Loy Mean Srey
Punchy McShortstacks School of Hard Knocks :x
User avatar
Jamie_Lambo
The Cool Boxing Guy
Posts: 15039
Joined: Mon Apr 20, 2015 10:34 am
Reputation: 3132
Location: ลพบุรี
Great Britain

Re: Cambodian Song Lyrics (requests welcome)

Post by Jamie_Lambo »

username wrote: Fri Oct 07, 2022 7:30 am Amazing, Jamie! I love the format of Khmer script, transcribed Khmer, then English translation. I'm not able to read Khmer script fast enough to follow the song, but it's great as a reference for proper pronunciation and to look up words in the dictionary.

That last one you just translated is one of my favorite Cambodian songs. I just went through the whole thread, and you gave a whole new life to many personal classics.

I used to learn Khmer, both written and spoken, while I lived in Cambodia, but have forgotten almost everything since I accepted a job in another country in the region four years ago. This thread gives me motivation to pick it up again, because it was old Cambodian music that first made me interested in the country.

IF you ever have time, could you translate this song that has been stuck in my head the last month or so?
sorry for the lateness, been so busy! hope this helps

អ្នកប្រុសបងអើយ! វិលមកភ្លាមៗ
Neak Bros Bong Ery! Vil Mok Pleam Pleam
Oh my darling boy! Come back immediately!

ធ្វើឱ្យអូនក្រំក្រៀម អី!ព្រឹកព្រហាម គួរឱ្យស្រណោះ
Tver Aoy Oun Krom Kreum, Ey Pruk Proheam Kuar Aoy Sronuh
You make me suffer, Hey! The early mornings are regrettable!

រូបអូននេះមួយ សែននឹកព្រួយដល់ប្រុស
Rub Oun Nih Mouy, Saen Nuk Pruey Dol Bros
This one girl, I really miss and worry about you!

នឹកដល់គ្រាមួយនោះ អី!ដែលអ្នកប្រុស អីយ៉ាស់ហុឹះ
Nuk Dol Krea Mouy Nuh, Ey Dael Neak Bros Ey Yas Hmmmmm
I miss that one time, Hey! which is you boy, Woah! hmmmm


អី!យូរម៉្លេះ ឆាប់ឡើង ឆាប់ឡើង
Ey Yu Mles, Chhab Lerng, Chhab Lerng
Hey! How long?! Hurry up! Hurry up!

សន្យាប្រាំពីរថ្ងៃ ថាអ្នកបងមក
Sonya Bram Pel Tngai Ta Neak Bong Mou
Promise me that in 7 days that you will come darling.


អូនបងអើយ! បើកទ្វារឱ្យបង យូរៗមកម្ដង
Oun Bong Ery! Berk Dtvea Aoy Bong, Yu Yu Mok Mdong
Oh my darling! Open the door let me in, i'm very late coming this once

អី!តើនួនល្អង អីយ៉ាស់ អូននាងដឹងទេ
Ey Ter Nuan Laong Ey Yas Oun Neang Dung Te?
Oh sweetheart, woah! Do you know Darling?
:tophat: Mean Dtuk Mean Trei, Mean Loy Mean Srey
Punchy McShortstacks School of Hard Knocks :x
Post Reply Previous topicNext topic
  • Similar Topics
    Replies
    Views
    Last post

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 150 guests