Cambodian Song Lyrics (requests welcome)

Have questions or resources regarding Khmer Culture? This forum is all about the Kingdom of Cambodia's culture. Khmer language, Cambodian weddings, French influence, Cambodian architecture, Cambodian politics, Khmer customs, etc? This is the place. Living in Cambodia can cause you to experience a whole new level of culture shock, so feel free to talk about all things related to the Khmer people, and their traditions. And if you want something in Khmer script translated into English, you will probably find what you need.
User avatar
Jamie_Lambo
The Cool Boxing Guy
Posts: 15039
Joined: Mon Apr 20, 2015 10:34 am
Reputation: 3132
Location: ลพบุรี
Great Britain

Re: Cambodian Song Lyrics (requests welcome)

Post by Jamie_Lambo »

Username Taken wrote: Fri Oct 05, 2018 10:11 pm
Jamie_Lambo wrote: Fri Oct 05, 2018 8:43 pm
CBEQ wrote: Fri Oct 05, 2018 1:56 pm Thank you so much. This matches my wife's description of the song "To love dangerously."
yeah i think shes basically singing about love is dangerous, and you should fear it, as love is not always a fairy tale and can bring a lot of hurt
A bit like this one. Can you translate it into Khmer, Jamie. Preap Sovath could probably do it quite well.




Love hurts
Love scars
Love wounds and marks
Any heart not tough or strong enough
To take a lot of pain, take a lot of pain
Love is like a cloud, it holds a lot of rain
Love hurts
Ooh love hurts

I'm young
I know
But even so
I know a thing or two, I learned from you
I really learned a lot, really learned a lot
Love is like a flame, it burns you when it's hot
Love hurts
Ooh love hurts

Some fools think
Of happiness, blissfulness, togetherness
Some fools fool themselves, I guess
They're not foolin' me
I know it isn't true I know it isn't true
Love is just a lie made to make you blue
Love hurts
Ooh love hurts
Ooh love hurts

I know it isn't true
I know it isn't true
Love is just a lie made to make you blue
Love hurts
Ooh love hurts
Ooh, love hurts, ooh
forgot i need to do this, will do it in a couple of days, keep reminding me
:tophat: Mean Dtuk Mean Trei, Mean Loy Mean Srey
Punchy McShortstacks School of Hard Knocks :x
User avatar
Jamie_Lambo
The Cool Boxing Guy
Posts: 15039
Joined: Mon Apr 20, 2015 10:34 am
Reputation: 3132
Location: ลพบุรี
Great Britain

Re: Cambodian Song Lyrics (requests welcome)

Post by Jamie_Lambo »

Brody wrote: Sat Nov 17, 2018 11:46 pm @Jamie_Lambo

Give this one a crack if you can. I tried, but my hands always end up down my pants.

haha im in Pattaya atm but will do it when i get chance, need a new battery in my phone, so need to find a phone repair shop, i think theres one down soi 6
:tophat: Mean Dtuk Mean Trei, Mean Loy Mean Srey
Punchy McShortstacks School of Hard Knocks :x
User avatar
Jamie_Lambo
The Cool Boxing Guy
Posts: 15039
Joined: Mon Apr 20, 2015 10:34 am
Reputation: 3132
Location: ลพบุรี
Great Britain

Re: Cambodian Song Lyrics (requests welcome)

Post by Jamie_Lambo »

Jamie_Lambo wrote: Sun Nov 18, 2018 11:50 am
Brody wrote: Sat Nov 17, 2018 11:46 pm @Jamie_Lambo

Give this one a crack if you can. I tried, but my hands always end up down my pants.

haha im in Pattaya atm but will do it when i get chance, need a new battery in my phone, so need to find a phone repair shop, i think theres one down soi 6
Here you go @Brody (just a quick translation as im in Pattaya and distracted visiting all the temples n stuff)
Rabee - Loy Loy Loy

បើកភ្នែកឡើងឈឺក្បាលទិញថ្នាំប៉ារ៉ាក៏ត្រូវចំណាយលុយ
Berk Pnek Lerng Chhue Kbal Tinh Tnam Para Kor Trov Jomnay Loy
Wake up with a headache and buy some paracetamol so have to spend money

ចង់ Makeup មុនទៅស៊ីការអត់មានម៉ាស្ការ៉ាក៏ត្រូវចំណាយលុយ
Jong Makeup Mun Tov Sii Kar Ot Mean Maskara Kor Trov Jomnay Loy
Want to Makeup before going to a wedding party, don't have mascara so have to spend money

សូម្បីតែចូលបន្ទប់ទឹកឲ្យតែហ៊ានចូលញឹកដឹងតែត្រូវអស់លុយ
Sombey Tae Jol Bontub Dtuk Aoy Tae Hean Jol Nhuk Dung Tae Trov Os Loy
Even though enter the bathroom whenever dare enter always know just have to finish my money

ជូរមាត់ចង់ញាំអីផ្អែមៗតែបើទិញការ៉េមច្បាស់ជាចំណាយលុយ
Jur Moat Jong Nham Ey Phaem Phaem Tae Ber Tinh Karem Jbas Jia Jomnay Loy
Hungry and want to eat something sweet but if i buy icecream its clear im spending money


លុយៗៗៗៗៗ
Loy
Money!

ជិះឡានអត់ដាក់ខ្សែក្រវាត់ប៉ូលីសជាអស់លុយ
Jis Laan Ot Dak Ksae Krovat Polis Jiak Os Loy
Ride in a car but not put on my seatbelt the police finish my money

លុយៗៗៗៗៗ
Loy, Oh shit!
Money, Oh Shit!

លុយៗៗៗៗៗ
Loy
Money!

រាំគ្រលែងរាំគ្រវីរាំគ្រវាត់ក៏ត្រូវចំណាយលុយ
Rom Krolaeng, Rom Krovey, Rom Voat Kor Trov Jomnay Loy
Dance and shake, dance then have to spend money


ចូល Skybar ក៏ត្រូវអស់លុយ KTV ក៏ត្រូវបង់លុយ
Jol Skybar Kor Trov Os Loy, KTV Kor Trov Bong Loy
Enter the Skybar so have to finish money, KTV so have to pay money!

ជិះឡាំប៊ូក៏ត្រូវអស់លុយ ជិះឡានអត់អាគុយក៏អស់លុយទៀត
Jis Lambo Kor Trov Os Loy, Jis Laan Ot Akoy Kae Os Loy Teut
Ride a Lambo so have to finish money, Ride in a car not battery so finish money more

ម្នាក់ៗងាប់រស់ព្រោះតែលុយសម័យនេះនាំគ្នាចាយតែលុយ
Mneak Mneak Ngoab Ros Proas Tae Loy Somaey Nis Noam Knea Chay Tae Loy
Everyone lives and dies because of money this time together spend only money

ហើយចុះបើខ្ញុំអត់លុយ oh my god ស្លាប់បាត់ហើយលោកអើយ
Hery Jos Ber Khnom Ot Loy, Oh my God, Slab Bat Hery Lork Ery
What if i dont have money already, oh my god! I will die already! Oh god!
:tophat: Mean Dtuk Mean Trei, Mean Loy Mean Srey
Punchy McShortstacks School of Hard Knocks :x
bobsboots
Expatriate
Posts: 295
Joined: Fri Jun 09, 2017 2:10 am
Reputation: 102
Great Britain

Re: Cambodian Song Lyrics (requests welcome)

Post by bobsboots »

" Ride a Lambo so have to finish money"
Really ? Is this why you translated this, Jamie ?
User avatar
Jamie_Lambo
The Cool Boxing Guy
Posts: 15039
Joined: Mon Apr 20, 2015 10:34 am
Reputation: 3132
Location: ลพบุรี
Great Britain

Re: Cambodian Song Lyrics (requests welcome)

Post by Jamie_Lambo »

bobsboots wrote: Mon Nov 19, 2018 9:04 pm " Ride a Lambo so have to finish money"
Really ? Is this why you translated this, Jamie ?
it was a requested song
:tophat: Mean Dtuk Mean Trei, Mean Loy Mean Srey
Punchy McShortstacks School of Hard Knocks :x
User avatar
Brody
Expatriate
Posts: 7214
Joined: Thu Mar 15, 2018 12:07 pm
Reputation: 8230
United States of America

Re: Cambodian Song Lyrics (requests welcome)

Post by Brody »

Jamie_Lambo wrote: Mon Nov 19, 2018 9:23 pm it was a requested song
...and much appreciated. Thanks for the quick work, broham. :thumb:
bobsboots
Expatriate
Posts: 295
Joined: Fri Jun 09, 2017 2:10 am
Reputation: 102
Great Britain

Re: Cambodian Song Lyrics (requests welcome)

Post by bobsboots »

Jamie_Lambo wrote: Mon Nov 19, 2018 9:23 pm
bobsboots wrote: Mon Nov 19, 2018 9:04 pm " Ride a Lambo so have to finish money"
Really ? Is this why you translated this, Jamie ?
it was a requested song
Nice coincidence though,mate. Good work as usual.
CBEQ
Expatriate
Posts: 65
Joined: Thu Nov 16, 2017 9:03 am
Reputation: 15
United States of America

Re: Cambodian Song Lyrics (requests welcome)

Post by CBEQ »

I have another one I am curious about getting translated. It is the "morning song" I listen to as I prepare for work.

User avatar
Jamie_Lambo
The Cool Boxing Guy
Posts: 15039
Joined: Mon Apr 20, 2015 10:34 am
Reputation: 3132
Location: ลพบุรี
Great Britain

Re: Cambodian Song Lyrics (requests welcome)

Post by Jamie_Lambo »

CBEQ wrote: Sun Dec 02, 2018 6:39 pm I have another one I am curious about getting translated. It is the "morning song" I listen to as I prepare for work.

on it brother, if get time tonight ill do it before my taxi to Bangkok Airport or ill do it when i get back to Cambodia tomorrow :beer3:
:tophat: Mean Dtuk Mean Trei, Mean Loy Mean Srey
Punchy McShortstacks School of Hard Knocks :x
User avatar
Jamie_Lambo
The Cool Boxing Guy
Posts: 15039
Joined: Mon Apr 20, 2015 10:34 am
Reputation: 3132
Location: ลพบุรี
Great Britain

Re: Cambodian Song Lyrics (requests welcome)

Post by Jamie_Lambo »

Jamie_Lambo wrote: Sun Dec 02, 2018 7:47 pm
CBEQ wrote: Sun Dec 02, 2018 6:39 pm I have another one I am curious about getting translated. It is the "morning song" I listen to as I prepare for work.

on it brother, if get time tonight ill do it before my taxi to Bangkok Airport or ill do it when i get back to Cambodia tomorrow :beer3:
For you to understand the song i might have to tell you the back story...
This songs actually a very old folk tale called "Tum Teav" and its about a young 16 year old girl called Teav who meets a young monk called Tum, they both end up falling in love with each other, but due to him Monk he cant have any contact with a girl, so they end up forming a secret relationship, but the girls mother ends up finding out, forbids him from seeing her daughter anymore, the mother arranges for her to marry a couple of other high ranking Suitors, one being the king, the young monk finds out, declares his love for her and kisses her in front of everyone, one of the betrothed gets enraged and orders his guard to kill the young monk, Teav is distraught and kills herself next to his body, its a Cambodian Romeo & Juliet story lol (the song is obviously full of metaphors about their hopeless love and secret relationship) heres a link to the story for more detail.... https://en.wikipedia.org/wiki/Tum_Teav

ហូ....ហូ....ហូ....ហូ....ហូ
Oh...Oh...Oh...Oh

ឱ!ស្ពាន ជាលាណាត់គ្នាថ្ងៃស្អែក ចម្រៀងទាវឯក ច្រៀងស្រែកផ្តែផ្តាំស្រែស្រក
Oh! Spean, Jia Lea Nat Knea Tngai Saaek, Jomreung Teav Aek, Jreung Sraek Ptae Ptam Srae Srok
Oh, the bridge, at light tomorrow agree to meet me, my song, i sing it out loud that the fields are losing water

ឱ!ភ្នំបាធាយ រៀបរាយពីក្ដីស្រណោះ ធម្មជាតិក្រៀមក្រោះ រស់បានដោយទឹកសន្សឹម
Oh! Phnom Bateay, Reub Reay Pi Kdey Sronus, Tomm Jiat Kreum Kraos, Ros Ban Daoy Dtuk Sonsum
Oh, the Bateay Mountain, almost divided from yearning, natures drying out, living for water little by little


សារិការសួរមេឃ សេកសួរបង្គង ទាវសុំផ្ដាំផង បងអើយកុំភ្លេចរឿងដើម
Sarika Suar Mek Sek Suar Bongkong, Teav Som Pdam Pong, Bong Ery Kom Plech Reung Derm
The blackbirds ask the clouds to shower their homes, I also beg to my darling don't forget about in the beginning

ខ្ញុំនឹកប្រុសថ្លៃ រាល់ថ្ងៃស្ទើរផុតដង្ហើម បើបងស្អប់ខ្ពើម សូមឆ្លើយតបវិញកុំខាន
Khnom Nuk Bros Thlai Roal Tngai Ster Put Dangherm, Ber Bong Saob Kperm, Som Chhlery Tab Vinh Kom Khan
I miss my dearest every day that i almost stop breathing, if you are fed up with me, please reply without fail


យល់ថ្នល់កែង ថ្នល់បំបែកបាធាយ យល់សាឡាង រៀបរៀងចាំទទួលប្រាណ
Yol Tnol Kaeng, Tnol Bombaek Bateay, Yol Salang, Reum Reung Jam Tortual Bran
Know that the path bends, the path breaks up around Bateay, know that the ferry, arranging to wait to receive strength

ប្រៀបដូចជា សត្វដើរខំគេចព្រាន គង់ឃើញដាន ទុកនៅជាសញ្ញា
Breub Doch Jia, Sot Der Kom Kech Prean, Kong Khernh Dan, Tuk Nov Jia Sanha
The same as an animal walking trying to avoid the hunter, protecting itself from their tracks being seen, still keeping their word

បងកុំស្មានថាអូនបែកបែរចិន្ដា ប្រាថ្នាស្ម័គ្រ ជំពាក់ចិត្តថ្មីណាស្នេហ៍
Bong Kom Sman Tha Oun Baek Baer Chenda, Pratna Smaek, Jompeak Jet Tmey Na Snei
Darling don't assume that i've changed my thoughts, i desire you completely, owing a new heart which loves


ផាហុំហ៊ុម ទាវឯកទុកចែកឲ្យបង គ្រានទុកទ្រាប់ខ្នងជាប់ខ្លួនទើបបានជាកេរ
Pa Hum, Teav Aek Tuk Taek Aoy Bong, Kroan Tuk Troab Knong Joab Kluan Terb Ban Jia Ker
My silk skirt, I keep to give to you, just to keep under next to yourself then it can be our secret

បើបងភ្លេចអស់ អូនស៊ូតែនៅទំនេរ មិនហ៊ានឲ្យគេ ថែទេព្រោះមិនដូចបង
Ber Bong Plech Os, Oun Sou Tae Nov Tomner, Min Hean Aoy Ke, Thae Te! Proas Min Doch Bong
If you forget everything, i'll be brave but still available, I don't dare to let them take care! because they're not like you

heres a 2003 movie of the story

(ps. the endings savage as fuck haha)
:tophat: Mean Dtuk Mean Trei, Mean Loy Mean Srey
Punchy McShortstacks School of Hard Knocks :x
Post Reply Previous topicNext topic
  • Similar Topics
    Replies
    Views
    Last post

Who is online

Users browsing this forum: Majestic-12 [Bot] and 73 guests