Cambodian words with no English equivalent

Have questions or resources regarding Khmer Culture? This forum is all about the Kingdom of Cambodia's culture. Khmer language, Cambodian weddings, French influence, Cambodian architecture, Cambodian politics, Khmer customs, etc? This is the place. Living in Cambodia can cause you to experience a whole new level of culture shock, so feel free to talk about all things related to the Khmer people, and their traditions. And if you want something in Khmer script translated into English, you will probably find what you need.
User avatar
Kammekor
Expatriate
Posts: 6447
Joined: Fri Sep 01, 2017 12:50 pm
Reputation: 2944
Cambodia

Re: Cambodian words with no English equivalent

Post by Kammekor »

explorer wrote: Sat Sep 01, 2018 4:24 am People learning Khmer will learn there are some words with no English equivalent. There are also English words with no Khmer equivalent. You can normally explain these using a number of words.

There are also words where the meaning is similar, but not exactly the same.

I hope this will be beneficial for those learning Khmer.

oosaa

oosaa is the opposite of lazy. You could say a good student, a hard worker, or a person who puts in a lot of effort.

gaaj and sloet

gaaj means a ferocious animal, an aggressive animal, or an animal which may attack you.

sloet means a tame animal.

The same words are used for people. We dont normally say a tame person. Maybe we should introduce this into the English language.

If someone says a girl is gaaj, she may be argumentative, uncooperative, get angry often, and yell a lot.

If someone says a girl is sloet, she may be easy to get along with, cooperative, not normally get angry, and not normally raise her voice.

You also learn, the only way to get good at a language, is by communitating in that language. You will meet Cambodians learning English, and translating everyting into Khmer. That is how one starts out. But the only way to get good at English is by communicating in English. The same applies for people learning Khmer.

I would encourage others to make contributions. Most of us are still learning. We can all learn from each other.

Next time someone asks you what type of girl you would like. One of the most important qualities is being sloet. Being oosaa is also important.
OP,

For instance 'sloet'. How do read that 'oe'? An O sound like in the English word 'boat'?

And 'gaaj' / oosaa. How would you pronounce the 'aa'?

For me, the the Khmer word without an English counterpart that stands out is the word 'bong'. Very often mistranslated to 'brother'.
taabarang
Expatriate
Posts: 3858
Joined: Mon May 19, 2014 7:49 am
Reputation: 978
Location: Outside of Kampong Cham city
United States of America

Re: Cambodian words with no English equivalent

Post by taabarang »

"សាហាវ - Sahav is also a similar word - to be savage, wild, untamed, violent, fierce, ferocious, cruel, brutal, inhuman, primitive, pitiless, barbarous..."

And yet another word which can be used separately or used together with "sahav" is "preypsai".
As my old Cajun bait seller used to say, "I opes you luck.
User avatar
timmydownawell
Expatriate
Posts: 3626
Joined: Tue Mar 22, 2016 12:50 pm
Reputation: 1454
Cambodia

Re: Cambodian words with no English equivalent

Post by timmydownawell »

I was told there is no Khmer word for mirror, they just use the word for glass ...which is why the bathroom cabinet I got made had clear glass in the door instead of a mirror. Is this right?
You must walk in traffic to cross the road - Cambodian proverb
taabarang
Expatriate
Posts: 3858
Joined: Mon May 19, 2014 7:49 am
Reputation: 978
Location: Outside of Kampong Cham city
United States of America

Re: Cambodian words with no English equivalent

Post by taabarang »

timmydownawell wrote: Sat Sep 01, 2018 12:57 pm I was told there is no Khmer word for mirror, they just use the word for glass ...which is why the bathroom cabinet I got made had clear glass in the door instead of a mirror. Is this right?
I believe not. The word for mirror is kanhjok, while keov is used either for a drinking glass or anything made of glass.
As my old Cajun bait seller used to say, "I opes you luck.
User avatar
Username Taken
Raven
Posts: 13937
Joined: Mon May 19, 2014 6:53 pm
Reputation: 6010
Cambodia

Re: Cambodian words with no English equivalent

Post by Username Taken »

taabarang wrote: Sat Sep 01, 2018 1:22 pm
timmydownawell wrote: Sat Sep 01, 2018 12:57 pm I was told there is no Khmer word for mirror, they just use the word for glass ...which is why the bathroom cabinet I got made had clear glass in the door instead of a mirror. Is this right?
I believe not. The word for mirror is kanhjok, while keov is used either for a drinking glass or anything made of glass.
A pane of glass is also kanhjok.
taabarang
Expatriate
Posts: 3858
Joined: Mon May 19, 2014 7:49 am
Reputation: 978
Location: Outside of Kampong Cham city
United States of America

Re: Cambodian words with no English equivalent

Post by taabarang »

Username Taken wrote: Sat Sep 01, 2018 1:44 pm
taabarang wrote: Sat Sep 01, 2018 1:22 pm
timmydownawell wrote: Sat Sep 01, 2018 12:57 pm I was told there is no Khmer word for mirror, they just use the word for glass ...which is why the bathroom cabinet I got made had clear glass in the door instead of a mirror. Is this right?
I believe not. The word for mirror is kanhjok, while keov is used either for a drinking glass or anything made of glass.
A pane of glass is also kanhjok.
Interesting. Since I nor damn few villagers have glass panes in their windows or doors, I never used nor heard the word used in that context. In any case there are two words and if you want a mirror on a door you better use the right one.
As my old Cajun bait seller used to say, "I opes you luck.
User avatar
Jamie_Lambo
The Cool Boxing Guy
Posts: 15039
Joined: Mon Apr 20, 2015 10:34 am
Reputation: 3132
Location: ลพบุรี
Great Britain

Re: Cambodian words with no English equivalent

Post by Jamie_Lambo »

taabarang wrote: Sat Sep 01, 2018 1:51 pm
Username Taken wrote: Sat Sep 01, 2018 1:44 pm
taabarang wrote: Sat Sep 01, 2018 1:22 pm
timmydownawell wrote: Sat Sep 01, 2018 12:57 pm I was told there is no Khmer word for mirror, they just use the word for glass ...which is why the bathroom cabinet I got made had clear glass in the door instead of a mirror. Is this right?
I believe not. The word for mirror is kanhjok, while keov is used either for a drinking glass or anything made of glass.
A pane of glass is also kanhjok.
Interesting. Since I nor damn few villagers have glass panes in their windows or doors, I never used nor heard the word used in that context. In any case there are two words and if you want a mirror on a door you better use the right one.
@timmydownawell
the word for "Mirror" is កញ្ចក់ឆ្លុះ - Kanhjok Chhlos - Basically means "reflective glass", while the words flipped ឆ្លុះកញ្ចក់ - Chhlos Kanhjok means to look at your reflection in the mirror :hattip:
:tophat: Mean Dtuk Mean Trei, Mean Loy Mean Srey
Punchy McShortstacks School of Hard Knocks :x
User avatar
violet
Expatriate
Posts: 2452
Joined: Fri May 23, 2014 3:48 pm
Reputation: 1322

Re: Cambodian words with no English equivalent

Post by violet »

Jamie. I really hate singing your praises. No...really, I do. But your command of the Khmer language in such a short timeframe (for a northerner ;) ) really is commendable.



.....what a guy will do for a shag....
Despite what angsta states, it’s clear from reading through his posts that angsta supports the free FreePalestine movement.
User avatar
Jamie_Lambo
The Cool Boxing Guy
Posts: 15039
Joined: Mon Apr 20, 2015 10:34 am
Reputation: 3132
Location: ลพบุรี
Great Britain

Re: Cambodian words with no English equivalent

Post by Jamie_Lambo »

violet wrote: Sat Sep 01, 2018 3:55 pm Jamie. I really hate singing your praises. No...really, I do. But your command of the Khmer language in such a short timeframe (for a northerner ;) ) really is commendable.



.....what a guy will do for a shag....
:plus1:
Image
:tophat: Mean Dtuk Mean Trei, Mean Loy Mean Srey
Punchy McShortstacks School of Hard Knocks :x
User avatar
Felgerkarb
Expatriate
Posts: 801
Joined: Sun May 18, 2014 7:28 pm
Reputation: 613

Re: Cambodian words with no English equivalent

Post by Felgerkarb »

^The Thais were PISSED at that Saturday Night Live parody commercial...I loved it.
===============
We are all puppets in the hands of an insane puppeteer...
--Brother Theodore
Post Reply Previous topicNext topic
  • Similar Topics
    Replies
    Views
    Last post

Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot] and 324 guests