Breathless in Cambodia

Have questions or resources regarding Khmer Culture? This forum is all about the Kingdom of Cambodia's culture. Khmer language, Cambodian weddings, French influence, Cambodian architecture, Cambodian politics, Khmer customs, etc? This is the place. Living in Cambodia can cause you to experience a whole new level of culture shock, so feel free to talk about all things related to the Khmer people, and their traditions. And if you want something in Khmer script translated into English, you will probably find what you need.
taabarang
Expatriate
Posts: 3858
Joined: Mon May 19, 2014 7:49 am
Reputation: 978
Location: Outside of Kampong Cham city
United States of America

Re: Breathless in Cambodia

Post by taabarang »

There is nothing offensive about your comments. I like and respect you and am envious only of your youth. If I were 40-50 years younger I'd love to hang out with you. But age aside I couldn't afford it.

By the way, it was nice to see new voices here. Got any songs to translate that will draw the crowds?
As my old Cajun bait seller used to say, "I opes you luck.
User avatar
Jamie_Lambo
The Cool Boxing Guy
Posts: 15039
Joined: Mon Apr 20, 2015 10:34 am
Reputation: 3132
Location: ลพบุรี
Great Britain

Re: Breathless in Cambodia

Post by Jamie_Lambo »

taabarang wrote: Thu Apr 26, 2018 4:09 pm There is nothing offensive about your comments. I like and respect you and am envious only of your youth. If I were 40-50 years younger I'd love to hang out with you. But age aside I couldn't afford it.

By the way, it was nice to see new voices here. Got any songs to translate that will draw the crowds?
i do still plan to drive out and visit you sometime brother

yeah i translate about 3-4 songs a week, so have quite the back catalogue now lol its good practice with my reading and writing and understanding the language, i often find myself now going back to earlier translations and having to change parts as my understanding of the language increases and evolves, always learning,
and as you mentioned earlier about when translating Khmer into English, i like to translate it as true to the script as possible, as if you try and translate it so it sounds better in English you end up adding/replacing a lot of words to which it doesnt resemble true to the script anymore, whilst you still get the same meaning/point, the English isnt accurate to the script

haha if theres any requests that you want translating dont hesitate to let me know :thumb:
:tophat: Mean Dtuk Mean Trei, Mean Loy Mean Srey
Punchy McShortstacks School of Hard Knocks :x
User avatar
Username Taken
Raven
Posts: 13937
Joined: Mon May 19, 2014 6:53 pm
Reputation: 6005
Cambodia

Re: Breathless in Cambodia

Post by Username Taken »

Here Jamie, translate this. The Khmer text is already done for you.

User avatar
Jamie_Lambo
The Cool Boxing Guy
Posts: 15039
Joined: Mon Apr 20, 2015 10:34 am
Reputation: 3132
Location: ลพบุรี
Great Britain

Re: Breathless in Cambodia

Post by Jamie_Lambo »

Username Taken wrote: Thu Apr 26, 2018 10:05 pm Here Jamie, translate this. The Khmer text is already done for you.

haha ok :thumb:
:tophat: Mean Dtuk Mean Trei, Mean Loy Mean Srey
Punchy McShortstacks School of Hard Knocks :x
User avatar
Jamie_Lambo
The Cool Boxing Guy
Posts: 15039
Joined: Mon Apr 20, 2015 10:34 am
Reputation: 3132
Location: ลพบุรี
Great Britain

Re: Breathless in Cambodia

Post by Jamie_Lambo »

taabarang wrote: Thu Apr 26, 2018 4:09 pm There is nothing offensive about your comments. I like and respect you and am envious only of your youth. If I were 40-50 years younger I'd love to hang out with you. But age aside I couldn't afford it.

By the way, it was nice to see new voices here. Got any songs to translate that will draw the crowds?
tonight's song...


រស់ជាតិជីវិត កើតមកជាកូនអ្នកក្រ
Ros Jiat Jivit, Kert Mok Jia Koun Neak Kror,
Living my life, i was born a poor person

ខំប្រឹងត្រដរ រកស៊ីដើម្បីគ្រួសារ
Kombrung Trodor, Rok Sii Dermbey Kruasar,
Keep trying hard struggling to earn a living for my family

ទោះដឹងនឿយហត់ ខាំមាត់ទាំងចិត្តខ្លោចផ្សា
Toas Dung Neury Hat, Kam Moat Teang Jet Klaoch Phsa,
Even though i know i'm exhausted, i bite down and try very hard whilst feeling great anguish

ព្រោះតែចង់ឃើញគ្រួសារ បានសុខមានបានដូចគេ
Proas Tae Jong Khernh Kruasar, Ban Sok Mean Ban Doch Ke
Because i only want see my family able to be happy and be able to have the same as others


ពេលចេញពីស្រុក ឈានជើងចេញទាំងទឹកភ្នែក
Pel Jenh Pi Srok, Chhean Jerng Jenh Teang Dtuk Pnek
Leaving from the village, there's tears when i'm walking away

ចិត្តកូនរារែក មិនចង់ឃ្លាតពីលោកទេ
Jet Koun Rea Raek, Min Jong Kleat Pi Loak Te!
My heart is hesitant, not wanting to stay away from you!

ដើម្បីជីវិត ទោះឆ្ងាយ ក៏ដាច់ចិត្តដែរ
Dermbey Jivit, Toas Chngay Kor Dach Jet Dae
For life, even though far away so i've made up my mind too

កូនសូមលាពុកលាម៉ែ ទៅស៊ីឈ្នួលធ្វើការ
Koun Som Lea Puk Lea Mae, Tov Sii Chnual Tver Kar
I say goodbye to father and mother, and go to work for somebody


ឃ្លាតកាយឆ្ងាយស្រុក កូននឹកលោកពុកអ្នកម៉ែ
Kleat Kay Chngay Srok, Koun Nuk Loak Puk Neak Mae
Separated far from the village, i miss my father and mother

បែកយូររាប់ខែ មិនដឹងសុខទុក្ខយ៉ាងណា
Baek Yur Roab Kae, Min Dung Sok Tuk Yang Na
I'm broken slowly counting down each month, not knowing how their health is

អាធ្រាត្រយប់ស្ងាត់ កូនលួចស្រក់ទឹកនេត្រា
Atreat Yub Sngoat, Koun Luach Srak Dtuk Netra
When its quiet at midnight, i secretly cry

មិនដឹងថាតើថ្ងៃណា បានជួបពុកម៉ែវិញទេ
Min Dung Tha Ter Tngai Na, Ban Juab Puk Mae Vinh Te?
Not knowing that, which day ill be able to meet my father and mother again!


កើតមកជាតិនេះ គ្មានអ្នកណាចង់ក្រទេ
Kert Mok Jiat Nis, Kmean Neak Na Jong Kror Te!
Born into this life, without anyone wanting to be poor!

កម្មពីបុព្វេ តាមមកកំណត់វាសនា
Kam Pi Bopve, Tam Mok Komnot Vea Sonea
Karma from my past life follows and brings me limited fortune

ថ្ងៃនេះយើងក្រ ថ្ងៃក្រោយគង់បានសុខា
Tngai Nis Yerng Kror, Tngai Kraoy Kong Ban Sokha
Today we are poor, tomorrow will be able to keep healthy

កូនសុំស្បថសន្យាថា មិនឲ្យពុកម៉ែពិបាកឡើយ
Koun Som Sbot Sonya Tha... Min Aoy Puk Mae Pi Bak Lery
I promise that... I wont allow my father and mother to suffer at all!
:tophat: Mean Dtuk Mean Trei, Mean Loy Mean Srey
Punchy McShortstacks School of Hard Knocks :x
User avatar
BklynBoy
Expatriate
Posts: 1255
Joined: Sun Dec 25, 2016 12:11 am
Reputation: 579
United States of America

Re: Breathless in Cambodia

Post by BklynBoy »

Jamie_Lambo wrote: Fri Apr 27, 2018 3:03 am
taabarang wrote: Thu Apr 26, 2018 4:09 pm There is nothing offensive about your comments. I like and respect you and am envious only of your youth. If I were 40-50 years younger I'd love to hang out with you. But age aside I couldn't afford it.

By the way, it was nice to see new voices here. Got any songs to translate that will draw the crowds?
tonight's song...


រស់ជាតិជីវិត កើតមកជាកូនអ្នកក្រ
Ros Jiat Jivit, Kert Mok Jia Koun Neak Kror,
Living my life, i was born a poor person

ខំប្រឹងត្រដរ រកស៊ីដើម្បីគ្រួសារ
Kombrung Trodor, Rok Sii Dermbey Kruasar,
Keep trying hard struggling to earn a living for my family

ទោះដឹងនឿយហត់ ខាំមាត់ទាំងចិត្តខ្លោចផ្សា
Toas Dung Neury Hat, Kam Moat Teang Jet Klaoch Phsa,
Even though i know i'm exhausted, i bite down and try very hard whilst feeling great anguish

ព្រោះតែចង់ឃើញគ្រួសារ បានសុខមានបានដូចគេ
Proas Tae Jong Khernh Kruasar, Ban Sok Mean Ban Doch Ke
Because i only want see my family able to be happy and be able to have the same as others


ពេលចេញពីស្រុក ឈានជើងចេញទាំងទឹកភ្នែក
Pel Jenh Pi Srok, Chhean Jerng Jenh Teang Dtuk Pnek
Leaving from the village, there's tears when i'm walking away

ចិត្តកូនរារែក មិនចង់ឃ្លាតពីលោកទេ
Jet Koun Rea Raek, Min Jong Kleat Pi Loak Te!
My heart is hesitant, not wanting to stay away from you!

ដើម្បីជីវិត ទោះឆ្ងាយ ក៏ដាច់ចិត្តដែរ
Dermbey Jivit, Toas Chngay Kor Dach Jet Dae
For life, even though far away so i've made up my mind too

កូនសូមលាពុកលាម៉ែ ទៅស៊ីឈ្នួលធ្វើការ
Koun Som Lea Puk Lea Mae, Tov Sii Chnual Tver Kar
I say goodbye to father and mother, and go to work for somebody


ឃ្លាតកាយឆ្ងាយស្រុក កូននឹកលោកពុកអ្នកម៉ែ
Kleat Kay Chngay Srok, Koun Nuk Loak Puk Neak Mae
Separated far from the village, i miss my father and mother

បែកយូររាប់ខែ មិនដឹងសុខទុក្ខយ៉ាងណា
Baek Yur Roab Kae, Min Dung Sok Tuk Yang Na
I'm broken slowly counting down each month, not knowing how their health is

អាធ្រាត្រយប់ស្ងាត់ កូនលួចស្រក់ទឹកនេត្រា
Atreat Yub Sngoat, Koun Luach Srak Dtuk Netra
When its quiet at midnight, i secretly cry

មិនដឹងថាតើថ្ងៃណា បានជួបពុកម៉ែវិញទេ
Min Dung Tha Ter Tngai Na, Ban Juab Puk Mae Vinh Te?
Not knowing that, which day ill be able to meet my father and mother again!


កើតមកជាតិនេះ គ្មានអ្នកណាចង់ក្រទេ
Kert Mok Jiat Nis, Kmean Neak Na Jong Kror Te!
Born into this life, without anyone wanting to be poor!

កម្មពីបុព្វេ តាមមកកំណត់វាសនា
Kam Pi Bopve, Tam Mok Komnot Vea Sonea
Karma from my past life follows and brings me limited fortune

ថ្ងៃនេះយើងក្រ ថ្ងៃក្រោយគង់បានសុខា
Tngai Nis Yerng Kror, Tngai Kraoy Kong Ban Sokha
Today we are poor, tomorrow will be able to keep healthy

កូនសុំស្បថសន្យាថា មិនឲ្យពុកម៉ែពិបាកឡើយ
Koun Som Sbot Sonya Tha... Min Aoy Puk Mae Pi Bak Lery
I promise that... I wont allow my father and mother to suffer at all!

dude over 11 minutes??/ wat kinda song is that long?? sheesh..
Manhattan keeps on making it, Brooklyn keeps on taking it
User avatar
cptrelentless
Expatriate
Posts: 3033
Joined: Wed Jul 01, 2015 11:49 am
Reputation: 565
Location: Sihanoukville
Korea North

Re: Breathless in Cambodia

Post by cptrelentless »

What about ban tai m'reuh? Is that a thing?
User avatar
that genius
Expatriate
Posts: 4064
Joined: Wed Dec 06, 2017 7:53 am
Reputation: 960
Sweden

Re: Breathless in Cambodia

Post by that genius »

Jamie, s'il vous plait...

User avatar
that genius
Expatriate
Posts: 4064
Joined: Wed Dec 06, 2017 7:53 am
Reputation: 960
Sweden

Re: Breathless in Cambodia

Post by that genius »

Really respect guys who learn Khmer to such a level, mine is useless, Thai was easy to learn by comparison

If there's a bored lead guitarist out there who can tablate the intro lead and break, I'm putting up beers.
User avatar
Jamie_Lambo
The Cool Boxing Guy
Posts: 15039
Joined: Mon Apr 20, 2015 10:34 am
Reputation: 3132
Location: ลพบุรี
Great Britain

Re: Breathless in Cambodia

Post by Jamie_Lambo »

that genius wrote: Fri Apr 27, 2018 7:01 am Jamie, s'il vous plait...

sure will do it tonight for you mate!
ill try hunt down the guitar chords for you too
:tophat: Mean Dtuk Mean Trei, Mean Loy Mean Srey
Punchy McShortstacks School of Hard Knocks :x
Post Reply Previous topicNext topic

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 399 guests