A couple of shitty idioms
-
- Expatriate
- Posts: 3858
- Joined: Mon May 19, 2014 7:49 am
- Reputation: 978
- Location: Outside of Kampong Cham city
Re: A couple of shitty idioms
Nah, that's too easy give me something more exotic.
As my old Cajun bait seller used to say, "I opes you luck.
- Jamie_Lambo
- The Cool Boxing Guy
- Posts: 15039
- Joined: Mon Apr 20, 2015 10:34 am
- Reputation: 3132
- Location: ลพบุรี
Re: A couple of shitty idioms
im not sure what youre getting at? i was saying their khmer was good
the khmer thats not so good, is just some khmer that theyve learnt off their parents, you know the basics
Mean Dtuk Mean Trei, Mean Loy Mean Srey
Punchy McShortstacks School of Hard Knocks
Punchy McShortstacks School of Hard Knocks
-
- Expatriate
- Posts: 3858
- Joined: Mon May 19, 2014 7:49 am
- Reputation: 978
- Location: Outside of Kampong Cham city
Re: A couple of shitty idioms
OK Jamie forget it.
As my old Cajun bait seller used to say, "I opes you luck.
-
- Expatriate
- Posts: 3858
- Joined: Mon May 19, 2014 7:49 am
- Reputation: 978
- Location: Outside of Kampong Cham city
Re: A couple of shitty idioms
I understand full well the parody of the EnglishAlonzoPartriz wrote: ↑Wed Jun 28, 2017 11:20 am I have been told that akun maka ploo means shit in your/ the front garden.
Used as a jovial / ironic way of saying thanks a lot.
I'm sure someone can tell me if this is correct or not.
"Thanks a heap" that you are struggling with as well as the missing "m" sound. Like anything I work hard for I respect it and those Khmer who helped me along the way. But the idiom Rick introduced above ""dol trawee, sawee goout."
fully applies to your attitude toward me. So, I respect the language, but not you. So long kid.
As my old Cajun bait seller used to say, "I opes you luck.
-
- Expatriate
- Posts: 322
- Joined: Mon Aug 04, 2014 9:04 pm
- Reputation: 13
Re: A couple of shitty idioms
I have only ever heard "orkun makaploo" said by barangs, or by Khmer who work with barang barowners saying it to their barang colleagues/friends etc.taabarang wrote:I understand full well the parody of the EnglishAlonzoPartriz wrote: ↑Wed Jun 28, 2017 11:20 am I have been told that akun maka ploo means shit in your/ the front garden.
Used as a jovial / ironic way of saying thanks a lot.
I'm sure someone can tell me if this is correct or not.
"Thanks a heap" that you are struggling with as well as the missing "m" sound. Like anything I work hard for I respect it and those Khmer who helped me along the way. But the idiom Rick introduced above ""dol trawee, sawee goout."
fully applies to your attitude toward me. So, I respect the language, but not you. So long kid.
I've not once heard a Khmer say it to another Khmer in everyday conversation.
Maybe I'm wrong. Maybe it's like the word 'beksloy', one the sense of a madeup word used by teens/youngsters or in pop culture.
I understood (because i was told) makaploo to mean 'big pile of shit'.
Sent from my SM-J700F using Tapatalk
-
- Expatriate
- Posts: 769
- Joined: Mon Jun 26, 2017 9:37 am
- Reputation: 72
Re: A couple of shitty idioms
Thanks for that. So it may be like the sai sabok, sabok sabai thing? I was told that it was a play on the sound of the word ploo in Khmer? I think I remember someone telling me the same as your saying, a big pile of shit. But a couple of Khmers have told me something about shitting in the front garden too. Lol.rick_o'shea wrote: ↑Thu Jun 29, 2017 3:00 pmI have only ever heard "orkun makaploo" said by barangs, or by Khmer who work with barang barowners saying it to their barang colleagues/friends etc.taabarang wrote:I understand full well the parody of the EnglishAlonzoPartriz wrote: ↑Wed Jun 28, 2017 11:20 am I have been told that akun maka ploo means shit in your/ the front garden.
Used as a jovial / ironic way of saying thanks a lot.
I'm sure someone can tell me if this is correct or not.
"Thanks a heap" that you are struggling with as well as the missing "m" sound. Like anything I work hard for I respect it and those Khmer who helped me along the way. But the idiom Rick introduced above ""dol trawee, sawee goout."
fully applies to your attitude toward me. So, I respect the language, but not you. So long kid.
I've not once heard a Khmer say it to another Khmer in everyday conversation.
Maybe I'm wrong. Maybe it's like the word 'beksloy', one the sense of a madeup word used by teens/youngsters or in pop culture.
I understood (because i was told) makaploo to mean 'big pile of shit'.
Sent from my SM-J700F using Tapatalk
I'll ask a student and see what they say. Cheers
See crook!!!
-
- Expatriate
- Posts: 3858
- Joined: Mon May 19, 2014 7:49 am
- Reputation: 978
- Location: Outside of Kampong Cham city
Re: A couple of shitty idioms
"I've not once heard a Khmer say it to another Khmer in everyday conversation.
Maybe I'm wrong."
No you're right and throw Akun thom thom into the same mix. And no it has nothing to do with shitting in your
r garden(unless you do)
An irate mother could call a pile of dirty clothes her kids threw on the floor ma kamplu thom otherwise the other word for a non fecal pile is muey kumno.
Maybe I'm wrong."
No you're right and throw Akun thom thom into the same mix. And no it has nothing to do with shitting in your
r garden(unless you do)
An irate mother could call a pile of dirty clothes her kids threw on the floor ma kamplu thom otherwise the other word for a non fecal pile is muey kumno.
As my old Cajun bait seller used to say, "I opes you luck.
- Jamie_Lambo
- The Cool Boxing Guy
- Posts: 15039
- Joined: Mon Apr 20, 2015 10:34 am
- Reputation: 3132
- Location: ลพบุรี
Re: A couple of shitty idioms
Bek Sloy isnt a made up word/phrase, literally is means "to go crazy" "be fucked in the head" "to be a wild crazy person"rick_o'shea wrote: ↑Thu Jun 29, 2017 3:00 pmMaybe I'm wrong. Maybe it's like the word 'beksloy', one the sense of a madeup word used by teens/youngsters or in pop culture.taabarang wrote:I understand full well the parody of the EnglishAlonzoPartriz wrote: ↑Wed Jun 28, 2017 11:20 am I have been told that akun maka ploo means shit in your/ the front garden.
Used as a jovial / ironic way of saying thanks a lot.
I'm sure someone can tell me if this is correct or not.
"Thanks a heap" that you are struggling with as well as the missing "m" sound. Like anything I work hard for I respect it and those Khmer who helped me along the way. But the idiom Rick introduced above ""dol trawee, sawee goout."
fully applies to your attitude toward me. So, I respect the language, but not you. So long kid.
បែក ( v ) [baek]
to break, burst, crack; to break apart; to break up
ស្លុយ ( adj ) [sloy]
to be bold, courageous, willing to take risks, resolute; foolhardy; unperturbed
its association with youngsters and pop culture, is to do with the style of dancing, dancing in a crazy careless manner,
its the style of dancing they do to the "funky" music - រាំបែកស្លុយ - "Rom Bek Sloy" - the Crazy Dance
i love khmer music and dancing its one of my favourite part of the culture lol
Mean Dtuk Mean Trei, Mean Loy Mean Srey
Punchy McShortstacks School of Hard Knocks
Punchy McShortstacks School of Hard Knocks
-
- Similar Topics
- Replies
- Views
- Last post
-
- 25 Replies
- 6647 Views
-
Last post by Pseudonomdeplume
-
- 152 Replies
- 36214 Views
-
Last post by Username Taken
-
- 20 Replies
- 5506 Views
-
Last post by Bongmab69
-
- 5 Replies
- 1069 Views
-
Last post by Oumedc
-
- 9 Replies
- 3515 Views
-
Last post by Skankykins
Who is online
Users browsing this forum: Brody, Ong Tay, phuketrichard, Username Taken and 202 guests