KhemEnglish among local kids.

This is where our community discusses almost anything! While we're mainly a Cambodia expat discussion forum and talk about expat life here, we debate about almost everything. Even if you're a tourist passing through Southeast Asia and want to connect with expatriates living and working in Cambodia, this is the first section of our site that you should check out. Our members start their own discussions or post links to other blogs and/or news articles they find interesting and want to chat about. So join in the fun and start new topics, or feel free to comment on anything our community members have already started! We also have some Khmer members here as well, but English is the main language used on CEO. You're welcome to have a look around, and if you decide you want to participate, you can become a part our international expat community by signing up for a free account.
User avatar
newkidontheblock
Expatriate
Posts: 4468
Joined: Tue May 20, 2014 3:51 am
Reputation: 1555

KhemEnglish among local kids.

Post by newkidontheblock »

Missus picked this up on Facebook.

Speaking KhemEnglish is becoming popular thing with kids growing in Phnom Penh. Basically mixing Khmer and English. The bigger words in English, the rest in Khmer. And being scolded by elders for not using either full Khmer or full English when they speak.

Is this just a way of showing off their fancy education (like the kid at Mario’s who speak perfect English and go on ski trips to Switzerland) as opposed to the countryside kids who don’t have access, or is this a deeper language replacement, like in Japanese?

In Japanese, many native words like ‘bag’ have been replaced by the English word. Strangely enough, the native Japanese word is still spoken in Taiwanese.

Any thoughts?
User avatar
Kammekor
Expatriate
Posts: 6447
Joined: Fri Sep 01, 2017 12:50 pm
Reputation: 2944
Cambodia

Re: KhemEnglish among local kids.

Post by Kammekor »

IMHO those with a phone with communication apps don't come from the poorest, and have picked up some English, one way or another.
Since writing in English is so much easier than in Khmer my kid and friends do all the written communication in English. Spoken can be Khmer or English, depending on the situation. 'Secret' messages generally in English to keep the parents ignorant.
And this is happening in a relatively remote part of the country.
User avatar
John Bingham
Expatriate
Posts: 13784
Joined: Sun Dec 07, 2014 11:26 pm
Reputation: 8983
Cambodia

Re: KhemEnglish among local kids.

Post by John Bingham »

I've noticed it with young adults. It's often for convenience as there aren't suitable words in Khmer or the ones they have are too long.

As an example that I don't think is used in speech but is used on road markings:
Imagine writing this on a road:
ចំណតរថយន្តក្រុង
chamnt rothayont krong

Or the alternative: BUS STOP


Also many young people speak English very well even though they are nowhere near going to Switzerland on holiday rich.
Silence, exile, and cunning.
User avatar
Kammekor
Expatriate
Posts: 6447
Joined: Fri Sep 01, 2017 12:50 pm
Reputation: 2944
Cambodia

Re: KhemEnglish among local kids.

Post by Kammekor »

John Bingham wrote: Wed Mar 20, 2024 7:21 pm I've noticed it with young adults. It's often for convenience as there aren't suitable words in Khmer or the ones they have are too long.

As an example that I don't think is used in speech but is used on road markings:
Imagine writing this on a road:
ចំណតរថយន្តក្រុង
chamnt rothayont krong

Or the alternative: BUS STOP


Also many young people speak English very well even though they are nowhere near going to Switzerland on holiday rich.
How about the word 'you'?

Can be replaced in Khmer by a plethora of words.
Gazzy
Expatriate
Posts: 507
Joined: Sun May 19, 2019 3:30 pm
Reputation: 246
South Africa

Re: KhemEnglish among local kids.

Post by Gazzy »

They've been doing this for years in Indonesia. It is essentially a way of showing you're cool. Personally I find it annoying but hey...brave new world.
User avatar
Kammekor
Expatriate
Posts: 6447
Joined: Fri Sep 01, 2017 12:50 pm
Reputation: 2944
Cambodia

Re: KhemEnglish among local kids.

Post by Kammekor »

Gazzy wrote: Wed Mar 20, 2024 7:27 pm They've been doing this for years in Indonesia. It is essentially a way of showing you're cool. Personally I find it annoying but hey...brave new world.
Ever tried writing in Khmer language?

តើអ្នកធ្លាប់សាកល្បងសរសេរជាភាសាខ្មែរទេ?

Do you own counting. Same meaning .
Don't count the spaces. Don't forget to count the letters up and under the main text, which require a change of keyboard . Some other characters in the text require a keyboard change as well.
User avatar
simon43
Expatriate
Posts: 348
Joined: Fri Aug 11, 2017 3:52 pm
Reputation: 246
Location: Luang Prabang, Laos
Contact:
Laos

Re: KhemEnglish among local kids.

Post by simon43 »

Here in north Laos the local kids speak a mixture of Lao and Thai, not only with me but between themselves. Having made the effort with private lessons to add Lao language skills to my existing Thai language knowledge I feel like shouting 'Stop speaking Thai!" :) (or should that be 'ຢຸດເວົ້າພາສາໄທ')
User avatar
IraHayes
Expatriate
Posts: 2699
Joined: Sat May 17, 2014 7:38 am
Reputation: 2050
Marshall Islands

Re: KhemEnglish among local kids.

Post by IraHayes »

Surely, the process of English being subsumed into Khmer is just natural language evolution?
User avatar
Spigzy
Expatriate
Posts: 1951
Joined: Fri Oct 12, 2018 9:50 am
Reputation: 1710
Great Britain

Re: KhemEnglish among local kids.

Post by Spigzy »

Nothing wrong with it in my book, indeed I use Khmer words that are easier or more polite than their English counterparts - and some I just love the sound of - ch'gai (dog) being one example of the latter; others like 'neeung nu' which is faster than 'the young woman over there'.

Swings & roundabouts, and I don't find Cambodians do it to show off. Even twenty years back in the remote sticks you could hear English being used (badly), stark contrast to my experience in rural Thailand back in the day.
Meum est propositum in taberna mori,
ut sint Guinness proxima morientis ori.
tunc cantabunt letius angelorum chori:
"Sit Deus propitius huic potatori."
User avatar
Freightdog
Expatriate
Posts: 4397
Joined: Wed May 16, 2018 8:41 am
Reputation: 3480
Location: Attached to a suitcase between realities
Ireland

Re: KhemEnglish among local kids.

Post by Freightdog »

I found it especially noticeable in India/Bangladesh where technical phrases and words get adopted in, completely. Quite often in news programs. It’s less about showing off, I think, than just using comfortable, familiar or succinct language. Even if it’s just from watching foreign tv programmes.

Usually, you’d see (or rather, hear) it with specific words. Such as television, refrigerator, etc. and generally pronounced as they would be in English, even though many such words often span several languages. But then you start hearing whole terms or phrases- Television channel. Certain words stand out more, or may be pronounced in a more familiar way and then picked up by our ear.

One term that stood out for me was ‘manage expectations’. Blah blah blah in bangla ‘manage expectations’ blah blah blah.
Post Reply Previous topicNext topic
  • Similar Topics
    Replies
    Views
    Last post

Who is online

Users browsing this forum: Semrush [Bot], xandreu and 686 guests