Your speaking khmer attempts

Have questions or resources regarding Khmer Culture? This forum is all about the Kingdom of Cambodia's culture. Khmer language, Cambodian weddings, French influence, Cambodian architecture, Cambodian politics, Khmer customs, etc? This is the place. Living in Cambodia can cause you to experience a whole new level of culture shock, so feel free to talk about all things related to the Khmer people, and their traditions. And if you want something in Khmer script translated into English, you will probably find what you need.
User avatar
Jamie_Lambo
The Cool Boxing Guy
Posts: 15039
Joined: Mon Apr 20, 2015 10:34 am
Reputation: 3132
Location: ลพบุรี
Great Britain

Re: Your speaking khmer attempts

Post by Jamie_Lambo »

Mr. Yan wrote:Jamie, I think the equivalent to "ey ke" would be an informal "what?", or more specifically like the English word "huh?" For example if I didn't hear or understand you sitting next to you at a bar I might say "huh?" between us, but I wouldn't say "huh?" to someone in a more respectful or formal setting. I think this is true for "ey ke". Once again though, probably good to double check.
naa thats how i have always known it as well, thats why i put the intentional double "??" after the "what" to give it more of a "huh??" reference to it hahaha but its always something i wanted to check as, as you also said, it can be difficult learning from friends sometimes as their interpretation into english could not be that accurate, so i like to cross reference all the time, many questions i ask i may already know answers to but its for more piece of mind, Samouth and little salary are great here for that
:tophat: Mean Dtuk Mean Trei, Mean Loy Mean Srey
Punchy McShortstacks School of Hard Knocks :x
Virajoe
Tourist
Posts: 15
Joined: Tue Nov 25, 2014 11:11 am
Reputation: 0

Re: RE: Re: Your speaking khmer attempts

Post by Virajoe »

prahkeitouj wrote:Aing mean , you yourself... Depend on the context.
Eg: Jamie: where will we go?
Samouth: srej tei Jamie aing ! ( it's up to you)
Can you write that in khmer? It's very difficult to pronounce transcribed khmer unless you already know the words/phrases.

Would it be something like "ស្រេចតែJamieឯង"?
Mr. Yan
Expatriate
Posts: 68
Joined: Thu May 28, 2015 2:56 pm
Reputation: 0

Re: Your speaking khmer attempts

Post by Mr. Yan »

Yea, I think we might have similar systems for learning Khmer Jamie. The same happens with me sometimes as people maybe not being 100 percent sure, and just saying yeah, that's right. Sometimes I'll give my best English translation and then think of something better later though to people learning English. I guess it goes both ways.
User avatar
Jamie_Lambo
The Cool Boxing Guy
Posts: 15039
Joined: Mon Apr 20, 2015 10:34 am
Reputation: 3132
Location: ลพบุรี
Great Britain

Re: Your speaking khmer attempts

Post by Jamie_Lambo »

Mr. Yan wrote:Yea, I think we might have similar systems for learning Khmer Jamie. The same happens with me sometimes as people maybe not being 100 percent sure, and just saying yeah, that's right. Sometimes I'll give my best English translation and then think of something better later though to people learning English. I guess it goes both ways.
haha yeah, these pages will get more active in a couple of weeks when im back, i am going to start looking for a personal tutor aswel though which should help
:tophat: Mean Dtuk Mean Trei, Mean Loy Mean Srey
Punchy McShortstacks School of Hard Knocks :x
prahkeitouj
Expatriate
Posts: 2653
Joined: Tue Feb 03, 2015 11:46 pm
Reputation: 12
Cambodia

Re: RE: Re: Your speaking khmer attempts

Post by prahkeitouj »

Virajoe wrote:
prahkeitouj wrote:Aing mean , you yourself... Depend on the context.
Eg: Jamie: where will we go?
Samouth: srej tei Jamie aing ! ( it's up to you)
Can you write that in khmer? It's very difficult to pronounce transcribed khmer unless you already know the words/phrases.

Would it be something like "ស្រេចតែJamieឯង"?
Yes, you are right!
កុំស្លាប់ដូចពស់ កុំរស់ដូចកង្កែប
User avatar
Jamie_Lambo
The Cool Boxing Guy
Posts: 15039
Joined: Mon Apr 20, 2015 10:34 am
Reputation: 3132
Location: ลพบุรี
Great Britain

Re: Your speaking khmer attempts

Post by Jamie_Lambo »

"yol ort" meaning please? :) its something ive learnt before but my minds gone blank :(
:tophat: Mean Dtuk Mean Trei, Mean Loy Mean Srey
Punchy McShortstacks School of Hard Knocks :x
User avatar
Username Taken
Raven
Posts: 13945
Joined: Mon May 19, 2014 6:53 pm
Reputation: 6020
Cambodia

Re: Your speaking khmer attempts

Post by Username Taken »

Jamie_Lambo wrote:"yol ort" meaning please? :) its something ive learnt before but my minds gone blank :(
Do you understand?

:hattip:
User avatar
Jamie_Lambo
The Cool Boxing Guy
Posts: 15039
Joined: Mon Apr 20, 2015 10:34 am
Reputation: 3132
Location: ลพบุรี
Great Britain

Re: Your speaking khmer attempts

Post by Jamie_Lambo »

Username Taken wrote:
Jamie_Lambo wrote:"yol ort" meaning please? :) its something ive learnt before but my minds gone blank :(
Do you understand?

:hattip:
thanks, no idea why its not in my notes
thanks bro :thumb:
:tophat: Mean Dtuk Mean Trei, Mean Loy Mean Srey
Punchy McShortstacks School of Hard Knocks :x
Samouth
Expatriate
Posts: 3679
Joined: Thu Dec 11, 2014 8:25 am
Reputation: 14
Location: Phnom Penh
Burundi

Re: Your speaking khmer attempts

Post by Samouth »

Mr. Yan wrote:Jamie, I think the equivalent to "ey ke" would be an informal "what?", or more specifically like the English word "huh?" For example if I didn't hear or understand you sitting next to you at a bar I might say "huh?" between us, but I wouldn't say "huh?" to someone in a more respectful or formal setting. I think this is true for "ey ke". Once again though, probably good to double check.
You are right on this Mr Yan. You should also know this, we consider it rude for younger people to say ey ke with old people.
បើសិនធ្វើចេះ ចេះឲ្យគេកោត បើសិនធ្វើឆោត ឆោតឲ្យគេអាណិត។

If you know a lot, know enough to make them respect you, if you are stupid, be stupid enough so they can pity you.
Samouth
Expatriate
Posts: 3679
Joined: Thu Dec 11, 2014 8:25 am
Reputation: 14
Location: Phnom Penh
Burundi

Re: Your speaking khmer attempts

Post by Samouth »

Jamie_Lambo wrote:
Username Taken wrote:
Jamie_Lambo wrote:"yol ort" meaning please? :) its something ive learnt before but my minds gone blank :(
Do you understand?

:hattip:
thanks, no idea why its not in my notes
thanks bro :thumb:
Yol ort: yol nov.
បើសិនធ្វើចេះ ចេះឲ្យគេកោត បើសិនធ្វើឆោត ឆោតឲ្យគេអាណិត។

If you know a lot, know enough to make them respect you, if you are stupid, be stupid enough so they can pity you.
Post Reply Previous topicNext topic
  • Similar Topics
    Replies
    Views
    Last post

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 270 guests