Your speaking khmer attempts

Have questions or resources regarding Khmer Culture? This forum is all about the Kingdom of Cambodia's culture. Khmer language, Cambodian weddings, French influence, Cambodian architecture, Cambodian politics, Khmer customs, etc? This is the place. Living in Cambodia can cause you to experience a whole new level of culture shock, so feel free to talk about all things related to the Khmer people, and their traditions. And if you want something in Khmer script translated into English, you will probably find what you need.
Raybull
Expatriate
Posts: 1199
Joined: Sat Jun 06, 2015 11:54 am
Reputation: 12

Re: Your speaking khmer attempts

Post by Raybull »

Samouth wrote:
prahkeitouj wrote:Aing mean , you yourself... Depend on the context.
Eg: Jamie: where will we go?
Samouth: srej tei Jamie aing ! ( it's up to you)
If he could say that, oh gosh, many girls would throwing themselves into him as it is really cool to say and it is really how local speak khmer. :lol:
Hehe it also depends on the girl...my gf would say this and then I started using it and she would just look at me with the eyes that mean...Be a man make the decision. So use it with sparingly, or with girls that don't know you speak khmer!
User avatar
Jamie_Lambo
The Cool Boxing Guy
Posts: 15039
Joined: Mon Apr 20, 2015 10:34 am
Reputation: 3132
Location: ลพบุรี
Great Britain

Re: Your speaking khmer attempts

Post by Jamie_Lambo »

Raybull wrote:
Jamie_Lambo wrote:
Samouth wrote:
Jamie_Lambo wrote:also must "Srej Tei [Name] Aing" must be used with a name or would "Srej Tei Aing" be sufficient? or maybe "Srej Tei Oun/Bong Aing" ??
Yes it is good to put the name. For example the girl you are hanging out named Bopha.

Bopha: Bong Jamie tov na yub nis?

Jamie: Srej tei bopha aing or srej tei Klun aing ( this one is really cool to say and make you feel close with each other) the detail will be in the sound clip. I will have a thread about meaning of Cambodian name. Only girl name will be allowed to post on that thread lol
ok cool, "yub nis" what this part mean? i dont have these words in my notes, i know "tov" = go & "na" = where so i know you are basically saying "jamie where you want to go?" but i dont have the yub nis in my notes/dictionary, could you explain these words please

also the word Klun, i am interested in this word :P
Yup nis means tonite, can also say yup neng.
Kloun eng means by yourself, kloun means self.
spot on thanks, yeah that would explain why i see it a lot (friends on facebook etc)
and brilliant thanks mate! :thumb:
:tophat: Mean Dtuk Mean Trei, Mean Loy Mean Srey
Punchy McShortstacks School of Hard Knocks :x
User avatar
Jamie_Lambo
The Cool Boxing Guy
Posts: 15039
Joined: Mon Apr 20, 2015 10:34 am
Reputation: 3132
Location: ลพบุรี
Great Britain

Re: Your speaking khmer attempts

Post by Jamie_Lambo »

what would be the common/informal way of saying "what are you doing?" or "[Kanha] what are you doing?"
like how in england we say casually... "what are you up to?" which means the same thing but obviously wont work here
:tophat: Mean Dtuk Mean Trei, Mean Loy Mean Srey
Punchy McShortstacks School of Hard Knocks :x
Mr. Yan
Expatriate
Posts: 68
Joined: Thu May 28, 2015 2:56 pm
Reputation: 0

Re: Your speaking khmer attempts

Post by Mr. Yan »

Ok, it's all making sense now, but just so I've got it clear...

If I say "I know myself" it would be knyom dung klun aing, but if I want to say "he knows his self" it would be koeot dung klun aing???

Right?
Mr. Yan
Expatriate
Posts: 68
Joined: Thu May 28, 2015 2:56 pm
Reputation: 0

Re: Your speaking khmer attempts

Post by Mr. Yan »

Jamie, I think the quickest, shortest "what are you doing, what are you up to?" would be twer aye, (do what?). It's what I always use, but that doesn't mean it's correct though. Haha
prahkeitouj
Expatriate
Posts: 2653
Joined: Tue Feb 03, 2015 11:46 pm
Reputation: 12
Cambodia

Re: Your speaking khmer attempts

Post by prahkeitouj »

You are right,Mr. Yan!
កុំស្លាប់ដូចពស់ កុំរស់ដូចកង្កែប
Samouth
Expatriate
Posts: 3679
Joined: Thu Dec 11, 2014 8:25 am
Reputation: 14
Location: Phnom Penh
Burundi

Re: Your speaking khmer attempts

Post by Samouth »

Hey Mr Yan. You are right and you seem to be a fast learner as well so our effort is not useless. Feel free to ask.
បើសិនធ្វើចេះ ចេះឲ្យគេកោត បើសិនធ្វើឆោត ឆោតឲ្យគេអាណិត។

If you know a lot, know enough to make them respect you, if you are stupid, be stupid enough so they can pity you.
User avatar
Jamie_Lambo
The Cool Boxing Guy
Posts: 15039
Joined: Mon Apr 20, 2015 10:34 am
Reputation: 3132
Location: ลพบุรี
Great Britain

Re: Your speaking khmer attempts

Post by Jamie_Lambo »

Mr. Yan wrote:Jamie, I think the quickest, shortest "what are you doing, what are you up to?" would be twer aye, (do what?). It's what I always use, but that doesn't mean it's correct though. Haha
yeah youre right i just confirm with my friend ... "ter nak tver ey" or just "tver ey" for short (which is what i was after)

ter - question particle
nak - you
tver - do/doing
avei - what

:thumb:

"ey ke" can someone explain this a bit more, to my understanding it kind of means like "What??"....
:tophat: Mean Dtuk Mean Trei, Mean Loy Mean Srey
Punchy McShortstacks School of Hard Knocks :x
Mr. Yan
Expatriate
Posts: 68
Joined: Thu May 28, 2015 2:56 pm
Reputation: 0

Re: Your speaking khmer attempts

Post by Mr. Yan »

Thanks guys. I appreciate your effort very much, for me they are not wasted at all. This helps me a lot, sometimes the people that I normally ask don't quite know the English word for what I'm asking. You guys haven't let me down yet. I have lots more questions, but I'll just ask them one by one so nobody gets annoyed.
Mr. Yan
Expatriate
Posts: 68
Joined: Thu May 28, 2015 2:56 pm
Reputation: 0

Re: Your speaking khmer attempts

Post by Mr. Yan »

Jamie, I think the equivalent to "ey ke" would be an informal "what?", or more specifically like the English word "huh?" For example if I didn't hear or understand you sitting next to you at a bar I might say "huh?" between us, but I wouldn't say "huh?" to someone in a more respectful or formal setting. I think this is true for "ey ke". Once again though, probably good to double check.
Post Reply Previous topicNext topic
  • Similar Topics
    Replies
    Views
    Last post

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 231 guests