Language Chatter

Have questions or resources regarding Khmer Culture? This forum is all about the Kingdom of Cambodia's culture. Khmer language, Cambodian weddings, French influence, Cambodian architecture, Cambodian politics, Khmer customs, etc? This is the place. Living in Cambodia can cause you to experience a whole new level of culture shock, so feel free to talk about all things related to the Khmer people, and their traditions. And if you want something in Khmer script translated into English, you will probably find what you need.
User avatar
siliconlife
Expatriate
Posts: 472
Joined: Thu May 29, 2014 6:29 pm
Reputation: 184
Togo

Re: Language Chatter

Post by siliconlife » Thu May 29, 2014 6:43 pm

Jacobincambodia wrote:Ok you language wizards. Bestow your wisdom upon me.

Two words:

ប្រលេក - Google translate says, briefly. My Trusted khmer dictionary says nothing, meaning there is no listing. I trust Google translate as much as a Khmer water faucet.

កម្លាំងខ្សោយ I know កម្លាំង means energy. I know ខ្សោយ means weak. I can come up with a fairly educated conclusion but wanted to check and see first. Google translate says, faint which I guess is a possible answer.
Hi Jacob,

Not too sure about the first one, my fiancee doesn't know. My neighbour said it meant "to enter together". But she seemed unsure too. This one requires further investigation.

The second, gom-leung k'saoee, simply means lack of strength, I believe (or literally "weak power"). កម្លាំង is more similar to "power" than "energy" - for example, it can be used to speak about political or physical power, but not electrical power.

Matt
User avatar
Jacobincambodia
Expatriate
Posts: 496
Joined: Sun May 11, 2014 5:03 pm
Reputation: 37
United States of America

Re: Language Chatter

Post by Jacobincambodia » Thu May 29, 2014 6:45 pm

siliconlife wrote:
Jacobincambodia wrote:Ok you language wizards. Bestow your wisdom upon me.

Two words:

ប្រលេក - Google translate says, briefly. My Trusted khmer dictionary says nothing, meaning there is no listing. I trust Google translate as much as a Khmer water faucet.

កម្លាំងខ្សោយ I know កម្លាំង means energy. I know ខ្សោយ means weak. I can come up with a fairly educated conclusion but wanted to check and see first. Google translate says, faint which I guess is a possible answer.
Hi Jacob,

Not too sure about the first one, my fiancee doesn't know. My neighbour said it meant "to enter together". But she seemed unsure too. This one requires further investigation.

The second, gom-leung k'saoee, simply means lack of strength, I believe (or literally "weak power"). កម្លាំង is more similar to "power" than "energy" - for example, it can be used to speak about political or physical power, but not electrical power.

Matt
Appreciate it! That makes sense. Thanks for responding.
User avatar
Joon
Expatriate
Posts: 568
Joined: Mon May 19, 2014 3:02 pm
Reputation: 3
Location: M'Penh.
Cambodia

Re: Language Chatter

Post by Joon » Sun Jun 22, 2014 11:24 am

Jacob, I think for the first word, you meant "krolek - ក្រលេក"
It is mostly used in combination with the words "meul - មើល" and "kheunh - ឃើញ" and it usually means to glance at, to have a brief look.

Also, in my Lemon Khmer Dictionary it is spelled as ក្រឡេក, and Google Translate gives "look" as a translation.
Disclaimer: I don't actually look like my avatar.
User avatar
Jacobincambodia
Expatriate
Posts: 496
Joined: Sun May 11, 2014 5:03 pm
Reputation: 37
United States of America

Re: Language Chatter

Post by Jacobincambodia » Thu Jun 26, 2014 1:54 pm

Joon wrote:Jacob, I think for the first word, you meant "krolek - ក្រលេក"
It is mostly used in combination with the words "meul - មើល" and "kheunh - ឃើញ" and it usually means to glance at, to have a brief look.

Also, in my Lemon Khmer Dictionary it is spelled as ក្រឡេក, and Google Translate gives "look" as a translation.
Great. Thanks for your response! I'm sure I'll have more questions soon. I'm beginning to read more news articles. They aren't easy!
User avatar
Joon
Expatriate
Posts: 568
Joined: Mon May 19, 2014 3:02 pm
Reputation: 3
Location: M'Penh.
Cambodia

Re: Language Chatter

Post by Joon » Fri Jun 27, 2014 11:02 pm

You're welcome! Keep asking :) I'm learning and deepening my own understanding at the same time.
Good luck with the news reading :thumb:
Disclaimer: I don't actually look like my avatar.
User avatar
Jacobincambodia
Expatriate
Posts: 496
Joined: Sun May 11, 2014 5:03 pm
Reputation: 37
United States of America

Re: Language Chatter

Post by Jacobincambodia » Mon Jul 28, 2014 8:07 pm

Trip to Kep and Bokor Mountain complete with photos in Khmer!!

Corrections welcome :)

http://strictlycambodian.com/blog/trip-to-kep-and-bokor" onclick="window.open(this.href);return false;
User avatar
StroppyChops
The Missionary Man
Posts: 10598
Joined: Tue May 06, 2014 11:24 am
Reputation: 1025
Australia

Re: Language Chatter

Post by StroppyChops » Sat Aug 23, 2014 4:41 pm

Technically this is not about Khmer language or culture, but I thought the language buffs (and racists) might enjoy a bit of cross-language humour. I present "How to Talk Australians - Episode 1: G'day Knackers"

Bodge: This ain't Kansas, and the neighbours ate Toto!
Mrs Stroppy
Expatriate
Posts: 553
Joined: Sat May 17, 2014 9:04 pm
Reputation: 1
Location: Phnom Penh
Australia

Re: Language Chatter

Post by Mrs Stroppy » Sat Aug 23, 2014 6:52 pm

That's gold!
Using Tapatalk
sritso
Tourist
Posts: 1
Joined: Mon Sep 29, 2014 11:47 am
Reputation: 0
New Zealand

Re: Language Chatter

Post by sritso » Mon Sep 29, 2014 11:55 am

After Reading this post i have interested in reading language chatter.I visit this Twitter link,it's very interesting.Thanks a lot :D
Post Reply Previous topicNext topic
  • Similar Topics
    Replies
    Views
    Last post

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 68 guests