Search found 57 matches
- Thu Jan 12, 2017 3:25 pm
- Forum: Cambodian Culture and Language
- Topic: Regional Cambodian Dialect/Accent
- Replies: 44
- Views: 12843
Re: Regional Cambodian Dialect/Accent
here's the lyric, mate
ម៉ាពីនក មកពីណា ម៉ាពីនក។
ម៉ាពីនក មកពីណា ម៉ាពីនក
ម៉ាពីនក មកពីណា ទៅណា
ម៉ាពីនក មកពីណា ទៅណា
ទៅណា សូមវាចាឪ! ណានាង
ទៅណា សូមវាចាឪ ណានាង
នែ! នាង នែ នាង
នែនាង នែនាង
នែ អ្នកនាងក្រមុំ ក្រមុំ។
នែ អ្នកនាងក្រមុំក្រមុំ។
ម៉ាពីនក មកពីណា ម៉ាពីនក។
ម៉ាពីនក មកពីណា ម៉ាពីនក
ម៉ាពីនក មកពីណា ទៅណា
ម៉ាពីនក មកពីណា ទៅណា
ទៅណា សូមវាចាឪ! ណានាង
ទៅណា សូមវាចាឪ ណានាង
នែ! នាង នែ នាង
នែនាង នែនាង
នែ អ្នកនាងក្រមុំ ក្រមុំ។
នែ អ្នកនាងក្រមុំក្រមុំ។
- Thu Jan 12, 2017 2:25 pm
- Forum: Cambodian Culture and Language
- Topic: More Country Speak
- Replies: 62
- Views: 15904
Re: More Country Speak
i've always wondered what is the difference between loplop and chakuat?
- Thu Jan 12, 2017 1:14 pm
- Forum: Cambodian Culture and Language
- Topic: Regional Cambodian Dialect/Accent
- Replies: 44
- Views: 12843
Re: Regional Cambodian Dialect/Accent
I feel like it's written by a dude smoking kachaa or it's like a 10 years old kid's song.
- Thu Jan 12, 2017 12:50 pm
- Forum: Cambodian Culture and Language
- Topic: Regional Cambodian Dialect/Accent
- Replies: 44
- Views: 12843
Re: Regional Cambodian Dialect/Accent
It's always under our nose the whole time ive never seen a lyric/karaoke video and after just looking on youtube, im not sure one exists?! has no one really covered it into a karaoke video? to think about it, i think ive only heard the sinn sisamouth/ros sereysothea/pan ron version actually i tried...
- Thu Jan 12, 2017 12:47 pm
- Forum: Cambodian Culture and Language
- Topic: More Country Speak
- Replies: 62
- Views: 15904
Re: More Country Speak
i remember recently i did use the word Mee to a girl who i was more familiar with in reply to Ah Jamie, and she told me that i shouldnt really say that to her because its more insulting than the male form, because we were friends and of similar age her saying it is more playful where as Mee doesnt ...
- Thu Jan 12, 2017 12:46 pm
- Forum: Cambodian Culture and Language
- Topic: More Country Speak
- Replies: 62
- Views: 15904
Re: More Country Speak
Haha, you're not loplop, well at least to me, not really. Some teenagers can be disrespectful. I guess it's not much different to the teenagers in here (Australia). Keep doing what you're doing. It's working so far. when i was there, i'm borotes បរទេស not local because of the way i look, talk, what...
- Thu Jan 12, 2017 12:42 pm
- Forum: Cambodian Culture and Language
- Topic: Regional Cambodian Dialect/Accent
- Replies: 44
- Views: 12843
Re: Regional Cambodian Dialect/Accent
It's always under our nose the whole time
- Thu Jan 12, 2017 12:17 pm
- Forum: Cambodian Culture and Language
- Topic: Regional Cambodian Dialect/Accent
- Replies: 44
- Views: 12843
Re: Regional Cambodian Dialect/Accent
Got it, epidemiks!
I think I have the hang of it after reading the link provided by Raybull.
It feels weird and strange to me. មា ពី ណក , មក ពី ណា i looked up the dictionary and don't see any hidden meanings so i guess maybe it's just for fun.
I think I have the hang of it after reading the link provided by Raybull.
It feels weird and strange to me. មា ពី ណក , មក ពី ណា i looked up the dictionary and don't see any hidden meanings so i guess maybe it's just for fun.
- Thu Jan 12, 2017 11:07 am
- Forum: Cambodian Culture and Language
- Topic: Important Conjunction Words
- Replies: 10
- Views: 4427
Re: Important Conjunction Words
I think so, yes. However I think the word ហ្នឹង is much more flexible as it can be used in other ways or just as a filler at the end of the sentence (no meaning). Like for example ទៅណាហ្នឹង? tov na nung? maybe someone who is fluent khmer speaker can confirm this? is there really any native khmer spe...
- Thu Jan 12, 2017 11:05 am
- Forum: Cambodian Culture and Language
- Topic: Regional Cambodian Dialect/Accent
- Replies: 44
- Views: 12843
Re: Regional Cambodian Dialect/Accent
I'm not so sure as the song is ទៅណាមកណានាង. Maybe he thinks I am a chick as the word នាង neang is used for women.