Regional Cambodian Dialect/Accent

Have questions or resources regarding the Khmer Culture? Khmer language, cambodian weddings, french influence, cambodian architecture, cambodian politics, khmer customs, etc? This is the place.
User avatar
epidemiks
Expatriate
Posts: 331
Joined: Fri Mar 20, 2015 6:56 pm

Re: Regional Cambodian Dialect/Accent

Postby epidemiks » Thu Jan 12, 2017 1:22 pm

rough transcription - spaces for my benefit.

ម៉ា ​ពី​ នក មក ​ពី​ ណា ​
ម៉ា ​ពី ​នក​ ម៉ា ​ពី ​នក
មក​ ពី ​ណា ទៅ​ ណា ​ទៅ​ ណា
សូម ​វាជា​ ឳ!​ ណា​ នាង​
នៅ​ នាង​ នែ​ នា​ង​ នែ នាង​
នែ អកន​ ក្រមុំ​ ក្រមុំ​​ ក្រមុំ​

The googlespeak version conveys the meaning pretty well :P

Obama came from
Miles from the
Come from to go
Make it a chance!
She Woman
Channel literate young virgin bride


User avatar
Jamie_Lambo
The Cool Boxing Guy
Posts: 6665
Joined: Mon Apr 20, 2015 10:34 am
Location: Sihanoukville
Contact:

Re: Regional Cambodian Dialect/Accent

Postby Jamie_Lambo » Thu Jan 12, 2017 1:37 pm

epidemiks wrote:best i could find for lyrics:

Image


words cant describe how much i hate that font thats on all the signs, great to look at, terrible to read, really need to take the time to learn it, some symbols are obvious others more confusing

i will write up the lyrics properly and put them in the song lyrics thread, but now im off for a dip in the sea tarrah chuck


Ter Mtes Aii Na Del Min Chas Hel
Punchy McShortstacks School of Hard Knocks :fuckyou:
thelost
Expatriate
Posts: 49
Joined: Wed Jan 11, 2017 5:06 am

Re: Regional Cambodian Dialect/Accent

Postby thelost » Thu Jan 12, 2017 3:25 pm

here's the lyric, mate

ម៉ា​ពីនក មកពីណា​ ម៉ា​ពីនក។
ម៉ា​ពីនក មកពីណា​ ម៉ា​ពីនក
ម៉ា​ពីនក មកពីណា​ ទៅណា
ម៉ា​ពីនក មកពីណា​ ទៅណា
ទៅណា សូមវាចាឪ! ណានាង
ទៅណា សូមវាចាឪ​ ណានាង
នែ! នាង នែ​ នាង
នែនាង នែ​នាង
នែ អ្នកនាងក្រមុំ ក្រមុំ។
នែ អ្នកនាងក្រមុំក្រមុំ​។


prahkeitouj
Expatriate
Posts: 2620
Joined: Tue Feb 03, 2015 11:46 pm

Re: RE: Re: Regional Cambodian Dialect/Accent

Postby prahkeitouj » Thu Jan 12, 2017 4:58 pm

Jamie_Lambo wrote:for the Sok Sabbay play on words...
សុខសប្បាយ - Sok Sabbai
សាយសប្បុខ - Sai Sabbok

i cant really see what it could be as the "Sabbok" doesnt come up with anything even after playing around with the consonants
Sai means basically to scatter/disperse

This we call ពាក្យគន្លាស់. We can change consonant of the first word with the third word. Normally we do with words which have three syllables or two or four syllables.
It is formal and there is a book written about it. I have read it at HE library at Royal University of Phnom Penh.

វត្តលោកតា( wat louk ta)=> វ៉ាលោកទាត់( wa louk tiot )= វត្តវ៉ា( wat wa)
សម្បត្តិខ្លួនឯង( sambat kloun eng) =>សម្បែងខ្លួនអាត់ ( sambeng kloun at') =សម្បត្តិសម្បែង ( sambat sambeng).

Informal use:
if we use four syllables, we change consonant of the first word with the fourth word.and the second and third word we keep its sound. For example: គ្រូប្រពន្ធល្អ (Kru bro pun la or), ក្រប្រពន្ធរអ៊ូ (kra pro pun roo ou).

But there are many ways to use it but informal.
Some people use it to make fun with naughty words.
ស៊ុបកន្ត្រើយ ,សើយកន្រ្តុប.....
ក្តាមរត់ត...
កណ្ដោររត់មួយ...


កុំស្លាប់ដូចពស់ កុំរស់ដូចកង្កែប
User avatar
Jamie_Lambo
The Cool Boxing Guy
Posts: 6665
Joined: Mon Apr 20, 2015 10:34 am
Location: Sihanoukville
Contact:

Re: Regional Cambodian Dialect/Accent

Postby Jamie_Lambo » Thu Jan 12, 2017 5:09 pm

thelost wrote:here's the lyric, mate

ម៉ា​ពីនក មកពីណា​ ម៉ា​ពីនក។
ម៉ា​ពីនក មកពីណា​ ម៉ា​ពីនក
ម៉ា​ពីនក មកពីណា​ ទៅណា
ម៉ា​ពីនក មកពីណា​ ទៅណា
ទៅណា សូមវាចាឪ! ណានាង
ទៅណា សូមវាចាឪ​ ណានាង
នែ! នាង នែ​ នាង
នែនាង នែ​នាង
នែ អ្នកនាងក្រមុំ ក្រមុំ។
នែ អ្នកនាងក្រមុំក្រមុំ​។


did you just copy them from the sheet?

this is the actual lyrics to the song in order

ម៉ា​ពីនក មកពីណា​ ម៉ា​ពីនក
ម៉ា​ពីនក មកពីណា​ ទៅណា ទៅណា
សូម វាចា ឪ! ណានាង
នែ! នាង នែ​ នាង នែ នាង
អ្នក នាង ក្រមុំ ក្រមុំ

Ma Pi Nak, Mok Pi Na, Ma Pi Nak
Ma Pi Nak, Mok Pi Na, Tov Na, Tov Na
Som Via Ja Aoy! Na Neang
Ne Neang, Ne Neang, Ne Neang
Neak Neang Kramum, Kramum

Where you from? Where you from? Where you from?
Where you from? Where you from? Where you going? Where you going?
Please Speak, wheres the girl?
Hey girl, hey girl, hey girl,
Are you a virgin marriageable girl...
(rough translation, you can probs do a better job)

i notice in the song they do another play on words

Sang Srolai, sai srolang, Sang Srolai
Sang Srolai, sai srolang,
Srolang srolang srolang
penh chett penh chett pen chett


Ter Mtes Aii Na Del Min Chas Hel
Punchy McShortstacks School of Hard Knocks :fuckyou:
taabarang
Expatriate
Posts: 1148
Joined: Mon May 19, 2014 7:49 am
Location: Outside of Kampong Cham city

Re: Regional Cambodian Dialect/Accent

Postby taabarang » Thu Jan 12, 2017 5:24 pm

Sorry, but I find that the majority of clever learned Cambodian word play is incredibly childishly boring.
Last edited by taabarang on Thu Jan 12, 2017 7:17 pm, edited 1 time in total.


[b]]/b]
thelost
Expatriate
Posts: 49
Joined: Wed Jan 11, 2017 5:06 am

Re: Regional Cambodian Dialect/Accent

Postby thelost » Thu Jan 12, 2017 6:17 pm

to me, i sometimes get an headache. maybe i'm not the type of person who likes to play on words much.

jamie_lambo wrote: did you just copy them from the sheet?
this is the actual lyrics to the song in order


yeah, i copied them from the sheet because i thought it's hard for you to read as the fonts are too ..unreadable and messy.
i find the lyric kind of boring, to be honest. the only words i find interesting is the naughty words, naturally.

prahkeitouj wrote: Some people use it to make fun with naughty words.
ស៊ុបកន្ត្រើយ ,សើយកន្រ្តុប.....
ក្តាមរត់ត...
កណ្ដោររត់មួយ...


so let me try this out....

ស៊ុបកន្ត្រើយ = ស្រើយ ក៊ុន

សើយកន្រ្តុប = ស្រុប កន្តើយ

ក្តាមរត់ត = ក្ដ រត់ ដាម kador ruat daam

កណ្ដោររត់មួយ = កណ្តួយ រត់ ម៉ោ kanduay ruat mao


User avatar
Jamie_Lambo
The Cool Boxing Guy
Posts: 6665
Joined: Mon Apr 20, 2015 10:34 am
Location: Sihanoukville
Contact:

Re: Regional Cambodian Dialect/Accent

Postby Jamie_Lambo » Thu Jan 12, 2017 7:06 pm

being english we love using wordplay its a very big part of our language, a lot originating from cockney rhyming slang

Give us a Butchers = give me a look (Butchers hook = look)

Taking the mick = Taking the piss (Mickey Bliss = Piss) (as in https://en.wikipedia.org/wiki/Taking_the_piss )

im off for a gypsys = im off for a piss (Gypsies Kiss = piss)

im stood here on my jack = stood here on my own (jack jones = alone)


theres hundreds


Ter Mtes Aii Na Del Min Chas Hel
Punchy McShortstacks School of Hard Knocks :fuckyou:
taabarang
Expatriate
Posts: 1148
Joined: Mon May 19, 2014 7:49 am
Location: Outside of Kampong Cham city

Re: Regional Cambodian Dialect/Accent

Postby taabarang » Thu Jan 12, 2017 7:38 pm

Fine Jamie, Cockney English is endowed with a history of imaginative humor, some wordplay less than others but overall quite good. If the best Cambodia can offer is saisbok it's time to pick up the cards and go home.


[b]]/b]
User avatar
Jamie_Lambo
The Cool Boxing Guy
Posts: 6665
Joined: Mon Apr 20, 2015 10:34 am
Location: Sihanoukville
Contact:

Re: Regional Cambodian Dialect/Accent

Postby Jamie_Lambo » Thu Jan 12, 2017 8:11 pm

taabarang wrote:Fine Jamie, Cockney English is endowed with a history of imaginative humor, some wordplay less than others but overall quite good. If the best Cambodia can offer is saisbok it's time to pick up the cards and go home.

:plus1: :plus1: :plus1:


Ter Mtes Aii Na Del Min Chas Hel
Punchy McShortstacks School of Hard Knocks :fuckyou:

  • Similar Topics
    Replies
    Views
    Last post

Return to “Cambodian Culture and Language”



Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 8 guests