More Country Speak

Have questions or resources regarding the Khmer Culture? Khmer language, cambodian weddings, french influence, cambodian architecture, cambodian politics, khmer customs, etc? This is the place.
taabarang
Expatriate
Posts: 1159
Joined: Mon May 19, 2014 7:49 am
Location: Outside of Kampong Cham city

More Country Speak

Postby taabarang » Tue Jan 03, 2017 3:57 pm

This particular expression has to do with losing one's temper.

Chhap chrawlaut. Chhap means quickly and I have only heard chrawlaut used with livestock that are skittish. Together the phrasemeans to quickly lose one's temper.

One more.

tramuak-used with people know they are supposed to pay but hesitate to do so.

It is also used in deik tramuak meaning a person who knows they should get up, but refuse to do zo and continue to stay in bed.
I think it is very similar to the French expression
faire la grasse matinee.

So newkid you should be able to use these quite safely.


[b]]/b]
User avatar
Jamie_Lambo
The Cool Boxing Guy
Posts: 6723
Joined: Mon Apr 20, 2015 10:34 am
Location: Sihanoukville
Contact:

Re: More Country Speak

Postby Jamie_Lambo » Tue Jan 03, 2017 5:16 pm

might try these out
its a pity we dont have audio clips on here
chhap is obvious - ឆាប់...but Chrawlaut ive tried looking for but cant find the khmer spelling to know the correct pronunciation


Ter Mtes Aii Na Del Min Chas Hel
Punchy McShortstacks School of Hard Knocks :fuckyou:
taabarang
Expatriate
Posts: 1159
Joined: Mon May 19, 2014 7:49 am
Location: Outside of Kampong Cham city

Re: More Country Speak

Postby taabarang » Tue Jan 03, 2017 5:39 pm

As you know I am illiterate in Cambodian so the best I can do is throw a few English phonemes out that rhyme.

Chraw-rhymes with draw(sort of)and laut rhymes with shout.(again sort of at least if you speak like a Murican ). Did you find the other word?


[b]]/b]
User avatar
Jamie_Lambo
The Cool Boxing Guy
Posts: 6723
Joined: Mon Apr 20, 2015 10:34 am
Location: Sihanoukville
Contact:

Re: More Country Speak

Postby Jamie_Lambo » Tue Jan 03, 2017 6:01 pm

taabarang wrote:As you know I am illiterate in Cambodian so the best I can do is throw a few English phonemes out that rhyme.

Chraw-rhymes with draw(sort of)and laut rhymes with shout.(again sort of at least if you speak like a Murican ). Did you find the other word?


haha yeah i remember you saying thats why i didnt ask
even in england we pronounce our vowels different even in the north and south,
i just find it much easier to read now over peoples interpretations as each country uses vowel sounds differently

no not found that yet either could you do a more in depth one for that as well, mainly the syllables


Ter Mtes Aii Na Del Min Chas Hel
Punchy McShortstacks School of Hard Knocks :fuckyou:
taabarang
Expatriate
Posts: 1159
Joined: Mon May 19, 2014 7:49 am
Location: Outside of Kampong Cham city

Re: More Country Speak

Postby taabarang » Tue Jan 03, 2017 6:09 pm

I'll try. Tra is exactly the same as English tra la la
and muek is spelled the same as Khmer for hat or so I've been told.


[b]]/b]
User avatar
epidemiks
Expatriate
Posts: 339
Joined: Fri Mar 20, 2015 6:56 pm

Re: RE: Re: More Country Speak

Postby epidemiks » Tue Jan 03, 2017 10:23 pm

Jamie_Lambo wrote:might try these out
its a pity we dont have audio clips on here
chhap is obvious - ឆាប់...but Chrawlaut ive tried looking for but cant find the khmer spelling to know the correct pronunciation

ឆាប់ ច្រលោត

Chrawlaut is how I'd write it englishly, but yeah it's always hard to tell other people's versions of transliteration/pronunciation.


taabarang
Expatriate
Posts: 1159
Joined: Mon May 19, 2014 7:49 am
Location: Outside of Kampong Cham city

Re: More Country Speak

Postby taabarang » Tue Jan 03, 2017 10:38 pm

Thanks for the feedback epidemics. Are you bilingual by any chance?

My alphabet is not really worth a shit for communicating with others; it was devised for personal use. Some is borrowed (chh & ch) and other vowel sounds especially diphthongs come from other languages. So for instance when I write an "ou* I thinking of the diphthong in the word "loud". or "lousy.". When you write au for my ou it also works for me since it is the equivalent sound in German which I also speak.
In any case my phonetic transcriptions have no value to others. They just work well for me.i


[b]]/b]
User avatar
Jamie_Lambo
The Cool Boxing Guy
Posts: 6723
Joined: Mon Apr 20, 2015 10:34 am
Location: Sihanoukville
Contact:

Re: RE: Re: More Country Speak

Postby Jamie_Lambo » Wed Jan 04, 2017 1:25 pm

epidemiks wrote:
Jamie_Lambo wrote:might try these out
its a pity we dont have audio clips on here
chhap is obvious - ឆាប់...but Chrawlaut ive tried looking for but cant find the khmer spelling to know the correct pronunciation

ឆាប់ ច្រលោត

Chrawlaut is how I'd write it englishly, but yeah it's always hard to tell other people's versions of transliteration/pronunciation.


ahh got it although the L is the other consonant apparently

ឆាប់
to be quick, fast; prompt; early, short (of time).
ច្រឡោត
to be enraged, be angry to the point of wanting to commit violence

i couldnt find the chrawlaut because i was putting too many vowels on the first constonant, id spell it just Chralaot, but then again ive not heard it spoken ill ask a friend later


Ter Mtes Aii Na Del Min Chas Hel
Punchy McShortstacks School of Hard Knocks :fuckyou:
taabarang
Expatriate
Posts: 1159
Joined: Mon May 19, 2014 7:49 am
Location: Outside of Kampong Cham city

Re: More Country Speak

Postby taabarang » Wed Jan 04, 2017 1:37 pm

Glad you got it, bur for the life of me I can't see how your ao and my ou(Amer Enlisted dipthong ou would sound different.

How's it going with tramuak?

And as an afterthought in the future I'll write the expression syllable by syllable. I haven't done it thusly because Khmer seem to prefer to treat the word as a whole.


[b]]/b]
User avatar
Jamie_Lambo
The Cool Boxing Guy
Posts: 6723
Joined: Mon Apr 20, 2015 10:34 am
Location: Sihanoukville
Contact:

Re: More Country Speak

Postby Jamie_Lambo » Wed Jan 04, 2017 2:04 pm

taabarang wrote:Glad you got it, bur for the life of me I can't see how your ao and my ou(Amer Enlisted dipthong ou would sound different.

How's it going with tramuak?



for example Graoy - ក្រោយ (Behind, after, next, last) uses the same vowels

still working on it i will ask a friend if they can spell it for me
the closest i could find which is similar to what you was saying is

tramuak-used with people know they are supposed to pay but hesitate to do so.

It is also used in deik tramuak meaning a person who knows they should get up, but refuse to do zo and continue to stay in bed.


ដេក [deek]
to lie down, recline; to sleep; to loaf, stand idle, to take a nap, rest

the tramuak im finding hard


Ter Mtes Aii Na Del Min Chas Hel
Punchy McShortstacks School of Hard Knocks :fuckyou:

  • Similar Topics
    Replies
    Views
    Last post

Return to “Cambodian Culture and Language”



Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 8 guests